msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: TUMATXA - www.codesyntax.com"
"POT-Creation-Date: 2012-07-26 14:27"
"PO-Revision-Date: 2012-07-26 14:27"
"Last-Translator: CodeSyntax"
"Language-Team:  <>"
"MIME-Version: 1.0"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit"

msgid "Ciment "
msgstr "zementua "

msgid "Profit"
msgstr "irabazia"

msgid "Textile"
msgstr "oihalkia"

msgid "Taxe d'outillage"
msgstr "tresneria tasa"

msgid "Port de commerce"
msgstr "merkataritza portua"

msgid "Monnaie"
msgstr "xehea"

msgid "Options de vente/achat"
msgstr "saltzeko - erosteko hautabideak"

msgid "Engrais"
msgstr "onkailuak"

msgid "Divers"
msgstr "orotarik"

msgid "Prise de bénéfice"
msgstr "etekin hartzea "

msgid "Cuves"
msgstr "upelak"

msgid "Amarre"
msgstr "esteka"

msgid "Prêt à porter"
msgstr "jantziak"

msgid "Propriétaire"
msgstr "jabea"

msgid "Manutention"
msgstr "mantenua"

msgid "Accostage"
msgstr "porturatzea"

msgid "Ameublement"
msgstr "altzarigintza"

msgid "Météo"
msgstr "eguraldia"

msgid "Hôtel"
msgstr "hotela"

msgid "Inscription"
msgstr "izen-ematea"

msgid "Marée"
msgstr "itsas aldia"

msgid "Souille"
msgstr "hondoratze gunea"

msgid "Billettes d'acier"
msgstr "altzairuzko totxoak"

msgid "Thésauriser"
msgstr "dirua bildu"

msgid "Concessionnaire"
msgstr "kontzesionarioa"

msgid "Colis lourds"
msgstr "pakete pizuak"

msgid "Dépôt"
msgstr "biltegia"

msgid "Marché"
msgstr "merkatua"

msgid "Marchandise"
msgstr "merkantziak"

msgid "Longitude"
msgstr "luzea"

msgid "Soufre"
msgstr "sufrea"

msgid "Faire des affaires"
msgstr "negozioa egin"

msgid "Electroménager"
msgstr "etxe-tresneria"

msgid "Milieu d'affaires"
msgstr "dirubide egileak"

msgid "Logistique"
msgstr "logistika"

msgid "Rive"
msgstr "ugaldea"

msgid "Navires"
msgstr "ontziak"

msgid "Raffinerie"
msgstr "errefinategia"

msgid "Stock"
msgstr "stockak"

msgid "Ferrailles"
msgstr "txatarrak"

msgid "Bilan"
msgstr "balantzea"

msgid "Thalassothérapie"
msgstr "talasoterapia "

msgid "Frêt"
msgstr "pleita"

msgid "Mât"
msgstr "masta"

msgid "Produits du terroir"
msgstr "tokiko ekoizpenak"

msgid "Réduction"
msgstr "murrizketa"

msgid "Maïs"
msgstr "artoa"

msgid "Bois"
msgstr "zura"

msgid "Facture"
msgstr "faktura"

msgid "Chèque"
msgstr "txekea"

msgid "Estuaire"
msgstr "ibai-artea"

msgid "Conteneur"
msgstr "edukiontzia"

msgid "Bar"
msgstr "ostatua"

msgid "Bourse"
msgstr "beka"

msgid "Chenal"
msgstr "ubidea"

msgid "Latitude"
msgstr "zabala"

msgid "Débit"
msgstr "kargua"

msgid "Prêt bancaire"
msgstr "banku-mailegua"

msgid "Equipements"
msgstr "ekipamenduak"

msgid "Micro entreprise"
msgstr "mikroenpresa"

msgid "Zone industrielle"
msgstr "industria gunea "

msgid "Faillite"
msgstr "porrota"

msgid "Céréalier"
msgstr "zereal egilea "

msgid "Billet"
msgstr "txartela"

msgid "Aciérie"
msgstr "altzairutegia"

msgid "Quai"
msgstr "kaia"

msgid "Gains"
msgstr "irabaziak"

msgid "Marine marchande"
msgstr "zama ontzitza"

msgid "Livraison"
msgstr "eramatea"

msgid "Bénéfice"
msgstr "etekina"

msgid "Céréales"
msgstr "zerealak"

msgid "Entreprise"
msgstr "enpresa"

msgid "Signaux"
msgstr "seinaleak"

msgid "Plateforme"
msgstr "plataforma"

msgid "Benne"
msgstr "brozela"

msgid "Ristourne"
msgstr "beherakada"

msgid "Filiale"
msgstr "enpresa filiala"

msgid "Pilotine"
msgstr "pilotua "

msgid "Ecluse"
msgstr "bukala"

msgid "Lamaneur"
msgstr "ontzi gidatzailea"

msgid "Taxe"
msgstr "zergak"

msgid "Outillage"
msgstr "tresneria"

msgid "Amortissement"
msgstr "amortizazioa"

msgid "S.A."
msgstr "Sozietate Anonimoa"

msgid "Garage"
msgstr "garagea"

msgid "Côte"
msgstr "itsasertzea "

msgid "Import/export"
msgstr "inportazioa/esportazioa"

msgid "Statut"
msgstr "araudia"

msgid "Panneaux de particules"
msgstr "partikula panelak"

msgid "Produits chimiques"
msgstr "ekoizkin kimikoak"

msgid "Transport"
msgstr "garraioa"

msgid "Tonnage"
msgstr "tonajea"

msgid "Port logistique"
msgstr "logistika portua"

msgid "Rade"
msgstr "itsas-adarra "

msgid "Immatriculation"
msgstr "matrikulazioa"

msgid "Fleuriste"
msgstr "lore saltzailea"

msgid "Siège"
msgstr "egoitza nagusia"

msgid "Label qualité"
msgstr "kalitate labela"

msgid "Trafic"
msgstr "trafikoa"

msgid "Produits sidérurgiques"
msgstr "siderurgia-ekoizkinak"

msgid "Remorqueur"
msgstr "atoi-ontzia"

msgid "Industrie"
msgstr "industria"

msgid "Recouvrement"
msgstr "kobrantza"

msgid "Auto-financement"
msgstr "auto-finantzaketa"

msgid "Traite bancaire"
msgstr "banku-letra "

msgid "Négoce de bois"
msgstr "zur-negozioa"

msgid "Escale"
msgstr "geldiunea "

msgid "Hydrocarbures raffinés"
msgstr "hidrokarburo errefinatuak"

msgid "Tourisme"
msgstr "turismoa"

msgid "Digue"
msgstr "dikea"

msgid "Lamanage"
msgstr "ontzi gidatzea"

msgid "Grumes exotiques"
msgstr "zuhaitz enbor exotikoak"

msgid "Jardinerie"
msgstr "baratzetegia"

msgid "Mille nautique"
msgstr "milia nautikoa "

msgid "Radiation"
msgstr "erradiazioa  "

msgid "Croisière"
msgstr "itsas bidaia"

msgid "Crédit"
msgstr "kreditua"

msgid "Environnement"
msgstr "ingurumena"

msgid "Peinture"
msgstr "pintura / tindaketa"

msgid "Paquebot"
msgstr "bidaiari-ontzia"

msgid "Transit  "
msgstr "iragaitea"

msgid "Marge"
msgstr "irabazia"

msgid "Consignataire"
msgstr "kontsignatarioa"

msgid "Investir"
msgstr "inbertsio egitea"

msgid "Etiquette"
msgstr "etiketa"

msgid "Fleuve"
msgstr "ibaia"

msgid "Lit du fleuve"
msgstr "ibai-ohea"

msgid "Décoration"
msgstr "apainketa"

msgid "Pilote"
msgstr "ontzi gidaria"

msgid "Portique de chargement/déchargement"
msgstr "kargatzeko / deskargatzeko portikoa "

msgid "Gestionnaire"
msgstr "kudeatzailea"

msgid "Chantier naval"
msgstr "ontziola"

msgid "Embouchure"
msgstr "ibai-ahoa "

msgid "Commande"
msgstr "eskaria"

msgid "Concession"
msgstr "kontzesioa"

msgid "Paiement"
msgstr "ordainketa"

msgid "Société"
msgstr "sozietatea"

msgid "Vedette"
msgstr "txalupa motoreduna"

msgid "Tonne"
msgstr "tona"

msgid "Cordage"
msgstr "sokak"

msgid "Solde"
msgstr "merkaldiak         "

msgid "Trémie"
msgstr "kobaina"

msgid "Bureautique"
msgstr "bulegotika"

msgid "Mouillage"
msgstr "ditxoa"

msgid "Emprunt"
msgstr "mailegua"

msgid "Raison sociale"
msgstr "sozietatearen izena "

msgid "Quincaillerie"
msgstr "kinkaileria "

msgid "Santé"
msgstr "osagarria / osasuna"

msgid "Traverses"
msgstr "zeharragak"

msgid "Eaux maritimes"
msgstr "itsas urak"

msgid "Armateur"
msgstr "itsasontzi-jabea "

msgid "Librairie"
msgstr "liburu-denda"

msgid "Appontement"
msgstr "kaia-plataforma"

msgid "Cargo"
msgstr "zamaontzia"

msgid "Fonds de roulement"
msgstr "diru eskuragarria"

msgid "Silos"
msgstr "zuluak"

msgid "Terminal soufrier"
msgstr "sufrearentzako terminala"

msgid "Restaurant"
msgstr "jatetxea"

msgid "Capital risque"
msgstr "arrisku-kapitala"

msgid "Zone d'évitage"
msgstr "ainguratze gunea"

msgid "Actionnaire"
msgstr "akzioduna"

msgid "Capital"
msgstr "kapitala"

msgid "Produits pétroliers"
msgstr "petrolio-ekoizkinak"

msgid "Transitaires"
msgstr "mugalariak"

msgid "Cale"
msgstr "saia "

msgid "Avitailleur"
msgstr "hornitzailea"

msgid "Informatique"
msgstr "informatika"

msgid "Négociable"
msgstr "negoziagarria"

msgid "Equipage"
msgstr "eskifaia"

msgid "Négoce"
msgstr "negozioa"

msgid "Salon de thé"
msgstr "te edantegia "

msgid "Marin"
msgstr "itsas gizona"

msgid "Dock"
msgstr "kaiak"

msgid "Conclure un marché"
msgstr "merkatuaren lortzea"

msgid "Chaland"
msgstr "txanela"

msgid "Capitaine"
msgstr "kapitaina"

msgid "Dividende"
msgstr "dibidendua"

msgid "Associé"
msgstr "bazkidea"

msgid "Echéance"
msgstr "epemuga"

msgid "Registre du commerce"
msgstr "merkataritza-erregistroa"

msgid "Clientèle"
msgstr "bezeria"

msgid "Rembourser"
msgstr "dirua itzuli"

msgid "Taux"
msgstr "tasa"

msgid "Enseigne "
msgstr "iragarkia "

msgid "Autres marchandises"
msgstr "beste merkantziak"

msgid "Grue"
msgstr "garabia"

msgid "Marché parallèle"
msgstr "merkatu paraleloa"

msgid "Papeterie"
msgstr "paper-denda"

msgid "Remorquage"
msgstr "atoitzea"

msgid "Dissolution"
msgstr "disoluzioa"

msgid "Droits portuaires"
msgstr "portu eskubideak"

msgid "Rail/route"
msgstr "burdinbidea / bidea"

msgid "Client"
msgstr "bezeroa"

msgid "Export"
msgstr "esporta"

msgid "Economie"
msgstr "ekonomia"

msgid "Contrat"
msgstr "hitzarmena"

msgid "Véhicule"
msgstr "ibilgailua"

msgid "Assurances"
msgstr "aseguruak"

msgid "Port"
msgstr "portua"

msgid "Hangar"
msgstr "estalgunea"
