msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: TUMATXA - www.codesyntax.com"
"POT-Creation-Date: 2012-07-26 14:29"
"PO-Revision-Date: 2012-07-26 14:29"
"Last-Translator: CodeSyntax"
"Language-Team:  <>"
"MIME-Version: 1.0"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit"

msgid "Piscine"
msgstr "Igerilekua"

msgid "Transfert ( des compétences?)"
msgstr "Eskualdaketa"

msgid "Retirer un dossier"
msgstr "Dosiera hartu"

msgid "Condition requise"
msgstr "Ezinbesteko baldintza"

msgid "Norme (règle)"
msgstr "Araua"

msgid "Passer un contrat "
msgstr "Hitzartu"

msgid "Unanimité (à l')"
msgstr "Adostasun osoa / Aho batez"

msgid "Date de naissance"
msgstr "Sorteguna"

msgid "Estimer (valider)"
msgstr "Balioetsi / Estimatu"

msgid "Syndicat mixte pour l'école de musique de Bayonne"
msgstr "Baionako musika eskolaren sindikatu anitza"

msgid "Architecte"
msgstr "Arkitektoa"

msgid "Dernière échéance"
msgstr "Azken epea"

msgid "Concubin"
msgstr "Ohaidea"

msgid "Contracter mariage"
msgstr "Ezkondu"

msgid "Quinquennat"
msgstr "Bost urtekoa"

msgid "Agent de la circulation"
msgstr "Bidezaina"

msgid "Marché"
msgstr "Merkatua"

msgid "Domicilier"
msgstr "Helbideratu"

msgid "Commmercial (agent)"
msgstr "Saltzailea"

msgid "Etude de marché"
msgstr "Merkatu ikerketa"

msgid "Appel   "
msgstr "Deia"

msgid "Déclaration"
msgstr "Aitorpena"

msgid "Tableau d'annonce"
msgstr "Iragarki taula "

msgid "Registre des permis"
msgstr "Baimen erregistroa"

msgid "Trésor public"
msgstr "Zerga Etxea "

msgid "Conseiller"
msgstr "Kontseilaria"

msgid "Nettoyer (entretenir) "
msgstr "Garbitu"

msgid "Servitude de pâturage"
msgstr "Alagia-zortasuna / Bortu leku zortasuna"

msgid "Intérêt public"
msgstr "Interes publikoa"

msgid "Entretien (nettoyage)"
msgstr "Garbiketa"

msgid "Reconnaissance antérieure à la naissance des enfants du père"
msgstr "Aitaren haurrak sortu aitzineko ezagutagiria"

msgid "Officier de l'Etat Civil de la commune"
msgstr "Herriko estatu zibileko arduraduna"

msgid "Corps supérieur de l'administration"
msgstr "Administrazioko goi maila taldea"

msgid "Observer une loi"
msgstr "Legea errespetatu"

msgid "Gymnase polyvalent"
msgstr "Kiroldegia"

msgid "Session ordinaire"
msgstr "Ohiko bilkura "

msgid "Registre des arrêtés"
msgstr "Agindu erregistroa"

msgid "Débat"
msgstr "Eztabaida"

msgid "Pourcentage"
msgstr "Ehunekoa"

msgid "Dépenses extraordinaires"
msgstr "Ezohiko gastuak/ Gastu bereziak"

msgid "Poste de travail "
msgstr "Lanpostua / Enplegua"

msgid "Chef de file"
msgstr "Batzordeburua"

msgid "Code du travail"
msgstr "Lan kodea"

msgid "Homologation"
msgstr "Homologazioa"

msgid "Délégué"
msgstr "Ordezkaria"

msgid "Office public Euskara"
msgstr "Euskararen erakunde publikoa"

msgid "Préférence (priorité)"
msgstr "Lehentasuna"

msgid "Spéculation"
msgstr "Espekulazioa"

msgid "Marché (cours)"
msgstr "Kanbioa"

msgid "Entreprise publique"
msgstr "Enpresa publikoa"

msgid "Service financier "
msgstr "Kontularitza"

msgid "Assigner (nommer)"
msgstr "Izendatu"

msgid "Héritage"
msgstr "Oinordekotasuna / Herentzia"

msgid "Support"
msgstr "Euskarria"

msgid "Exécuter un acte"
msgstr "Akta obratu / Akta bete"

msgid "Accueil (réception )"
msgstr "Harrera"

msgid "Ecoulement (stocks)"
msgstr "Salmentak"

msgid "Critère"
msgstr "Irizpidea"

msgid "Arrêté préfectoral"
msgstr "Prefeturaren agindua"

msgid "Prérogative"
msgstr "Abantaila"

msgid "Compétent (habilité)"
msgstr "Eskuduna"

msgid "Adjudication par concours"
msgstr "Lehiaketa bidezko esleipena"

msgid "Ordonnance municipale"
msgstr "Herri agindua"

msgid "Carte d'identité"
msgstr "Nortasun agiria"

msgid "Convenir"
msgstr "Hitzartu"

msgid "Autorisation d'exhumation"
msgstr "Lurpetik ateratzeko baimena"

msgid "Monument historique"
msgstr "Monumentu historikoa"

msgid "Commission municipale du gouvernement"
msgstr "Gobernuko herri (udal) batzordea"

msgid "Protection sociale"
msgstr "Jendarte babesa / Jendarte geriza"

msgid "Pièce (document)"
msgstr "Dokumentua"

msgid "Exploitant agricole"
msgstr "Laboraria"

msgid "Obligations "
msgstr "Betebeharrak / Eginbideak"

msgid "Déversoir "
msgstr "Isurbidea"

msgid "Valorisation énergétique"
msgstr "Energia baloratzea"

msgid "Dépenses générales"
msgstr "Gastu orokorrak"

msgid "Négociation collective"
msgstr "Talde negoziaketa / Negoziaketa kolektiboa"

msgid "Allocations diverses"
msgstr "Beste laguntzak"

msgid "Votant (électorat)"
msgstr "Bozkatzailea / Bozemailea"

msgid "Expirer (un contrat)"
msgstr "Kontratu burutua"

msgid "Ministre"
msgstr "Ministroa"

msgid "Elections prud'homales"
msgstr "Lan auzitegirako hauteskundeak /Lan auzitegirako  bozkak"

msgid "Récépissé de déclaration d'intention de commencement de travaux "
msgstr "Obren hasteko xede egiaztagiria"

msgid "Organisation territoriale"
msgstr "Lurralde antolaketa"

msgid "Vacant"
msgstr "Betegabea / Hutsa"

msgid "Opérateur"
msgstr "Eragilea / Operadorea"

msgid "Règlement de la police des inhumations et des cimetières"
msgstr "Lurperatzeen eta hilerrien polizia-araudia"

msgid "Initiative"
msgstr "Ekimena"

msgid "Certificat de vie"
msgstr "Biziziurtagiria"

msgid "Convention libre"
msgstr "Hitzarmen irekia"

msgid "Majorité qualifiée"
msgstr "Gehiengo berezitua"

msgid "Remboursement"
msgstr "Ordaintzea"

msgid "Droits et obligations"
msgstr "Eskubideak eta betebeharrak"

msgid "Déplacer"
msgstr "Lekuz aldatu"

msgid "Ressources humaines"
msgstr "Jende baliabideak / Giza baliabideak"

msgid "Médiathèque "
msgstr "Mediateka"

msgid "Livre"
msgstr "Liburua"

msgid "Certifier"
msgstr "Ziurtatu / Segurtatu"

msgid "But (objectif )"
msgstr "Helburua / Xedea"

msgid "Etude "
msgstr "Ikaskuntza "

msgid "Aide Personnalisée au Logement (APL)"
msgstr "Bizitegi-Laguntza Pertsonalizatua (BLP) / Jendarte laguntza"

msgid "Statut d'autonomie"
msgstr "Autonomia estatutua"

msgid "Licencié (diplômé)"
msgstr "Lizentziaduna"

msgid "Organisation locale"
msgstr "Tokiko antolaketa"

msgid "Préavis"
msgstr "Aurreabisua"

msgid "Ressources mensuelles du foyer"
msgstr "Familiaren hilabeteko irabaziak"

msgid "Attestation de paturage collectif"
msgstr " Bazkaleku kolektiboko egiaztagiria"

msgid "Extrait de budget"
msgstr "Aurrekontu zatia"

msgid "Transhumance"
msgstr "Bortuko joan-jina "

msgid "Promotion interne"
msgstr "Barne promozioa"

msgid "Commission extra-municipale de jumellage"
msgstr "Kontseilutik kanpoko parezkatze batzordea"

msgid "Emploi (poste de travail)"
msgstr "Lanpostua / Enplegua"

msgid "Recours contentieux"
msgstr "Heldei liskartsua / Dei liskartsua"

msgid "Règlement intérieur"
msgstr "Barne-araudia"

msgid "Salaire "
msgstr "Soldata / Hilabetesaria / Jornala / Lansaria"

msgid "Régime forestier"
msgstr "Oihan legedia"

msgid "Impôt sur la valeur ajoutée"
msgstr "Balio erantsiaren zerga ( BEZ)"

msgid "Fermage (louer)"
msgstr "Alokairuan eman / Arrandan eman "

msgid "Initiative collective"
msgstr "Talde ekimena / Ekimen kolektiboa"

msgid "Recueil"
msgstr "Bilduma"

msgid "Aide technique"
msgstr "Laguntza teknikoa"

msgid "Fournisseur"
msgstr "Hornitzailea"

msgid "Exaction d'impôts"
msgstr "Zerga ordainarazpena"

msgid "Guide pratique"
msgstr "Gidaliburua"

msgid "Permis de construire"
msgstr "Eraikitze baimena"

msgid "Surveillance"
msgstr "Zainketa / Zaintza"

msgid "Invalidité (indemnisation)"
msgstr "Baliaezintasuna"

msgid "Modification"
msgstr "Itxuraldaketa / Aldaketa"

msgid "Quinquennal"
msgstr "Bost urterakoa"

msgid "Commission emploi"
msgstr "Enplegu batzordea"

msgid "Fonctionnaire"
msgstr "Funtzionarioa"

msgid "Offre d'emploi"
msgstr "Lan eskaintza"

msgid "Journal officiel"
msgstr "Egunkari ofiziala"

msgid "Donation"
msgstr "Donazioa"

msgid "Génie civil "
msgstr "Ingeniaritza zibila"

msgid "Autorisation de mise en place d'une grue"
msgstr "Garabia ezartzeko baimena"

msgid "Eaux pluviales"
msgstr "Euri-urak"

msgid "Signature de l'intéressé"
msgstr "Interesatuaren sinadura / Interesatuaren izenpea"

msgid "Allocation de Soutien Familial (ASF)"
msgstr "Familia-Sostengurako Laguntza (FSL)"

msgid "SIVU Baigura"
msgstr "Baigura helburu bakarreko herriarte sindikatua"

msgid "Commission travaux"
msgstr "Obra batzordea"

msgid "Commission écobuage"
msgstr "Larreko suteen batzordea"

msgid "Liquider"
msgstr "Likidatu"

msgid "Conseil général"
msgstr "Kontseilu orokorra"

msgid "Municipalité (mairie)"
msgstr "Herriko Etxea"

msgid "SI Zakurtegia de la côte basque  "
msgstr "Zakurtegia Kostaldeko herriarte sindikatua"

msgid "Prorogation"
msgstr "Epe luzapena"

msgid "Déchets solides"
msgstr "Hondarkin trinkoak"

msgid "Autorisation de sortie du territoire"
msgstr "Lurraldetik ateratzeko baimena"

msgid "Agriculture"
msgstr "Laborantza / Nekazaritza"

msgid "Autorisation judiciaire"
msgstr "Baimen judiziala"

msgid "Tournois"
msgstr "Txapelketak"

msgid "Espace de quatre ans"
msgstr "Lau urteko epea"

msgid "Hors normes (non conforme)"
msgstr "Ez egokia / Desegokia"

msgid "Composteur"
msgstr "Konposta egiteko tresna"

msgid "Alimenter en eau potable"
msgstr "Edateko ura segurtatu "

msgid "Légitime"
msgstr "Bidezkoa / Legezkoa/Zilegia"

msgid "Certificat de recensement"
msgstr "Errolda ziurtagiria / Errolda segurtagiria"

msgid "Convoquer "
msgstr "Deitu"

msgid "Site protégé"
msgstr "Gune babestua"

msgid "Contester"
msgstr "Ez onartu/ Ihardoki"

msgid "Budget de fonctionnement"
msgstr "Aurrekontu arrunta / Aitzinkontu arrunta"

msgid "Charte"
msgstr "Hitzarmena / Ituna "

msgid "Compétence (droit)"
msgstr "Aginpidea"

msgid "Commission liste électorale"
msgstr "Hautesleen (bozkatzaileen) zerrenda batzordea"

msgid "Agent de la force publique"
msgstr "Ertzaina"

msgid "Usuel"
msgstr "Ohikoa"

msgid "Commission agriculture-environnement-écobuage"
msgstr "Laborantza-ingurumen eta suteen batzordea"

msgid "Comité des fêtes"
msgstr "Besta komitea / Besta batzordea"

msgid "Titre de recette"
msgstr "Sarrera-titulua / Ordainketa agiria"

msgid "Retraite volontaire"
msgstr "Borondatezko erretiroa"

msgid "Destiner"
msgstr "Esleitu / Zuzendu"

msgid "Responsable (chargé de mission)"
msgstr "Arduraduna"

msgid "Cession de bail"
msgstr "Alokairu eskualdatzea"

msgid "Carrière"
msgstr "Karrera"

msgid "Association foncière pastorale  (AFP)"
msgstr "Laborantza lur elkartea"

msgid "Engager (s')"
msgstr "Engaiatu"

msgid "Chiffre d'affaire"
msgstr "Dirusartzeak"

msgid "Composteur collectif"
msgstr "Konposta egiteko tresna kolektiboa"

msgid "Sécurité et hygiène"
msgstr "Segurtasuna eta osasunbidea  "

msgid "Chef de famille"
msgstr "Familia burua"

msgid "Secteur"
msgstr "Saila / Eremua / Sektorea"

msgid "Prérequis"
msgstr "Betekizuna"

msgid "Supplément"
msgstr "Gehigarria"

msgid "Exécutoire"
msgstr "Betearazteko manua"

msgid "Employé"
msgstr "Enplegatua"

msgid "Délégation (représentation)"
msgstr "Ordezkaritza"

msgid "Gîte"
msgstr "Landatxea"

msgid "Urgent"
msgstr "Premiazkoa / Presazkoa"

msgid "Convention collective"
msgstr "Hitzarmen kolektiboa"

msgid "Conseiller municipal"
msgstr "Herriko Kontseilaria/ Zinegotzia"

msgid "Approuvé "
msgstr "Onartua / Onetsia"

msgid "Communauté"
msgstr "Elkargoa"

msgid "Incompatible"
msgstr "Bateraezina"

msgid "Adresse"
msgstr "Helbidea"

msgid "Congrès"
msgstr "Biltzarra/ Kongresua"

msgid "Livre de registre"
msgstr "Erregistro liburua"

msgid "Parking surveillé"
msgstr "Aparkaleku zaindua"

msgid "Personne physique"
msgstr "Pertsona fisikoa"

msgid "Démissionner"
msgstr "Karguak utzi"

msgid "Abattoir municipal"
msgstr "Herriko hiltegia"

msgid "Propriété agricole"
msgstr "Etxaldea"

msgid "Superficie"
msgstr "Lurrazala / Eremua"

msgid "Habilité"
msgstr "Eskuduna"

msgid "Sanitaires"
msgstr "Komunak"

msgid "Impôts sur les biens immobiliers"
msgstr "Inmobiliario zergak"

msgid "Expropriation forcée"
msgstr "Desjabetze behartua / Bortxatua"

msgid "Enregistrer (un son)"
msgstr "Grabatu"

msgid "Autorisation d'inhumation"
msgstr "Lurperatze baimena"

msgid "Bordereau de versement"
msgstr "Ordainketa zerrendagiria"

msgid "Présenter"
msgstr "Aurkeztu"

msgid "Certificat d'urbanisme"
msgstr "Hirigintza ziurtagiria / Hirigintza segurtagiria"

msgid "Code"
msgstr "Kodea"

msgid "Permis d'inhumation"
msgstr "Lurperatze baimena"

msgid "Au sein de"
msgstr "Baitan / Barnean"

msgid "Plaquette"
msgstr "Liburuxka"

msgid "Arriver à terme (expirer un délai)"
msgstr "Epea bururatu"

msgid "Santé"
msgstr "Osasuna"

msgid "Requête (réclamation)"
msgstr "Auzibidezko eskaera"

msgid "En foi de quoi"
msgstr "Horra zergaitik"

msgid "Code général des collectivités territoriales"
msgstr "Lurralde elkargoen kode orokorra"

msgid "Service urbanisme"
msgstr "Hirigintza zerbitzua"

msgid "Aide technique sanitaire"
msgstr "Osasun laguntza teknikoa"

msgid "Maison des services publics"
msgstr "Zerbitzu publikoen etxea"

msgid "Demande d'autorisation d'ouvrir un débit de boisson temporaire de 1ére ou 2éme catégorie"
msgstr "1 edo 2. Kategoriako behin-behineko ostatuaren irekitzeko baimen-eskaera "

msgid "Exemplaire"
msgstr "Ereduzkoa"

msgid "Foncier (adj)"
msgstr "Lur"

msgid "Session extraordinaire"
msgstr "Ezohiko bilkura "

msgid "Urbanistique"
msgstr "Hirigintzakoa"

msgid "Retraite forcée"
msgstr "Bortxazko erretreta / erretiroa"

msgid "Incinérateur"
msgstr "Erraustegia"

msgid "Interjection d'un appel"
msgstr "Dei aurkezpena"

msgid "Biens"
msgstr "Ontasunak"

msgid "Foyer rural"
msgstr "Biletxea"

msgid "Triennal (qui se renouvelle tous les trois ans)"
msgstr "Hiru urtetarikoa"

msgid "Droit de préemption urbaine (DPU)"
msgstr "Hirian erosteko lehentasuna"

msgid "Valider"
msgstr "Baieztatu"

msgid "Code civil"
msgstr "Kode zibila"

msgid "Espace constructible"
msgstr "Eremu eraikigarria"

msgid "Pavage des voies publiques"
msgstr "Herri bideen lauzadura"

msgid "Carnet de santé"
msgstr "Osasun liburuxka"

msgid "Site naturel"
msgstr "Natura gunea"

msgid "Déclaration de chiens dangereux"
msgstr "Txakur lanjeros aitorpena / Txakur arriskutsuen aitorpena"

msgid "Déclaration d'impôts "
msgstr "Zerga aitorpena"

msgid "Commissaire enquêteur"
msgstr "Komisario ikertzailea"

msgid "Adjudication définitive"
msgstr "Behin-betiko esleipena"

msgid "Non conforme (non validé)"
msgstr "Ez-adostua / ez-hitzartua"

msgid "Bureau de poste"
msgstr "Posta bulegoa / Postetxea"

msgid "Déclaration d'utilité publique (DUP)"
msgstr "Onura publikoko aitorpena (OPA)"

msgid "Carte communale"
msgstr "Herri antolaketa karta / Herri antolaketa mapa"

msgid "Priorité"
msgstr "Lehentasuna "

msgid "Union"
msgstr "Batasuna"

msgid "Zone d'assainissement"
msgstr "Saneamendu eremua / Saneamendu gunea"

msgid "Policier municipale"
msgstr "Herrizaina / Udalzaina"

msgid "Fonction publique"
msgstr "Funtzio publikoa"

msgid "Mixte"
msgstr "Bietarikoa / Mistoa"

msgid "Chasse"
msgstr "Ihizketa / Ihizia"

msgid "Médecin de garde"
msgstr "Guardiako medikua"

msgid "Commission extra-municipale consultative pour les services publics"
msgstr "Kontseilutik kanpoko aholku batzordea zerbitzu publikoentzat"

msgid "Cantine Municipale"
msgstr "Herriko jantegia"

msgid "Copie (d'un document)"
msgstr "Kopia"

msgid "Biltzar des Maires"
msgstr "Auzapezen biltzarra"

msgid "Favoriser"
msgstr "Faboratu / Abantailatu"

msgid "Gîte rural"
msgstr "Baserri egoitza / Landetxe egoitza"

msgid "Facturer"
msgstr "Fakturatu"

msgid "Représenter"
msgstr "Ordezkatu"

msgid "Intercommunalité (Communauté des communes)"
msgstr "Herriarteko elkargoa / udalarteko elkargoa"

msgid "Association des parents d'élèves (APE)"
msgstr "Eskolako gurasoen elkartea"

msgid "Fiche de v½u"
msgstr "Asmo fitxa"

msgid "Horaire"
msgstr "Ordutegia  "

msgid "Livret militaire "
msgstr "Soldadu liburuxka"

msgid "Dépense (réelle)"
msgstr "Egiazko gastuak"

msgid "Bien  collectif"
msgstr "Ontasun kolektiboa "

msgid "Achat "
msgstr "Erosketa "

msgid "Transmettre"
msgstr "Helarazi"

msgid "Agent"
msgstr "Langilea"

msgid "Sollicitation  "
msgstr "Eskaera / Galdera"

msgid "Concours de mérite"
msgstr "Merezimendu lehiaketa"

msgid "Pyrénées Atlantiques"
msgstr "Pirinio Atlantikoak"

msgid "Elections régionales"
msgstr "Eskualde hauteskundeak / Eskualde bozkak / Lurralde hauteskundeak / Lurralde bozkak"

msgid "Electeur "
msgstr "Hauteslea  / Bozkatzailea"

msgid "Suspension de fonctions"
msgstr "Kargutik kentzea"

msgid "Communauté de communes"
msgstr "Herri elkargoa / Udal elkargoa"

msgid "Demande de réduction"
msgstr "Beherapen eskaera"

msgid "Transmettre une demande"
msgstr "Eskabidea helarazi"

msgid "Embauche  "
msgstr "Kontratatzea"

msgid "Processus (démarche)"
msgstr "Urraspidea"

msgid "Achat foncier"
msgstr "Lur erosketa / Funts erosketa"

msgid "Contrat de travail"
msgstr "Lan kontratua"

msgid "Equipe de travail "
msgstr "Lantaldea"

msgid "Inspecter les travaux"
msgstr "Lanak ikuskatu "

msgid "Incapacité de travail permanente"
msgstr "Lanerako ezintasun iraunkorra"

msgid "Campagne de prévention"
msgstr "Prebentzio kanpaina"

msgid "Titulaire ( chargé de mission)"
msgstr "Karguduna"

msgid "Moyens (recours,ressources)"
msgstr "Baliabideak"

msgid "Trimestre"
msgstr "Hiru hilabete"

msgid "Durée de validité"
msgstr "Baliotasun epea"

msgid "Permis de conduire"
msgstr "Gida baimena"

msgid "Vente ambulante"
msgstr "Karrikako salmenta"

msgid "Présentation"
msgstr "Aurkezpena"

msgid "Taxe pour le financement des conseils d'architecture, d'urbanisme et d'environnement (TDCAUE)"
msgstr "Arkitekturaren, hirigintzaren eta ingurumenaren batzordeen diruztatzeko zerga"

msgid "Frais (dépenses)"
msgstr "Gastuak / Xahupideak"

msgid "Livre de comptes"
msgstr "Kontu liburua"

msgid "Procureur de la République"
msgstr "Errepublikako prokuradorea"

msgid "Inviolable"
msgstr "Hunki ezina"

msgid "Moderniser"
msgstr "Gaurkotu"

msgid "Droit de réserve"
msgstr "Erreserba-eskubidea"

msgid "Collecte sélective"
msgstr "Bilketa selektiboa"

msgid "Evaluation "
msgstr "Ebaluaketa"

msgid "Commission intercommunalité"
msgstr "Herriarte batzordea"

msgid "Bourse de travail"
msgstr "Langileen etxea"

msgid "Commission appel d'offre"
msgstr "Deialdi publikoen batzordea"

msgid "Urgence (médicale)"
msgstr "Larrialdia"

msgid "Récépissé du dépôt"
msgstr "Uzte-egiaztagiria"

msgid "Indemnités journalières "
msgstr "Eguneroko ordainsariak"

msgid "Assistante sociale"
msgstr "Jende laguntzailea / Laguntzaile soziala"

msgid "Appel d'offre"
msgstr "Eskaintza publikoa"

msgid "Bienvenue"
msgstr "Ongi etorri"

msgid "Carte de garderie"
msgstr "Haurtzaindegi-txartela"

msgid "Déposer (laisser en dépôt)"
msgstr "Gordailutan utzi"

msgid "Code des communes"
msgstr "Herrien kodea / Udalen kodea"

msgid "Régime matrimonial"
msgstr "Ezkontza legea"

msgid "Mandater quelqu'un "
msgstr "Norbaiti mandatua eman "

msgid "Invitation à publier les bans"
msgstr "Ezkondeia zabaltzeko gomita"

msgid "Expéditeur"
msgstr "Bidaltzailea / Igorlea"

msgid "Permis de démolir"
msgstr "Aurtikitze baimena/ Sunsitze baimena"

msgid "Dotation et fonds propres"
msgstr "Hornidura eta funts propioak"

msgid "Forfaitaire "
msgstr "Aitzin-hitzartua"

msgid "Alimentation en eau potable "
msgstr "Edateko ur hornidura"

msgid "Précarité"
msgstr "Prekaritatea"

msgid "Elections"
msgstr "Hauteskundeak / Bozkak"

msgid "Artisanat"
msgstr " Eskulana / Artisautza "

msgid "Eaux résiduelles"
msgstr "Hondakin urak"

msgid "Registre des inhumations"
msgstr "Lurperatze erregistroa"

msgid "Déchets urbains"
msgstr "Hiri hondarkinak"

msgid "Partie réservée au service"
msgstr "Zerbitzuari erreserbatu partea"

msgid "Démolir"
msgstr "Aurtiki / Barreatu"

msgid "Autorisation "
msgstr "Baimena"

msgid "Développement économique"
msgstr "Garapen ekonomikoa"

msgid "Etat (situation)"
msgstr "Egoera"

msgid "Lettre recommandée"
msgstr "Gutun ziurtatua"

msgid "Code postal"
msgstr "Posta kodea"

msgid "Contribution (coopération)"
msgstr "Parte hartzea"

msgid "Valoir ce que de droit"
msgstr "Zuzenbidez baliatzeko ondorioak / Zuzenbidez baliatzeko egina"

msgid "Délai de préavis"
msgstr "Aurreabisu epea eskaini"

msgid "Annonce (publicitaire)"
msgstr "Iragarkia"

msgid "Convention"
msgstr "Hitzarmena"

msgid "Paiement"
msgstr "Ordainketa"

msgid "Spécifier"
msgstr "Zehaztu"

msgid "Aménagement forestier"
msgstr "Oihan antolaketa"

msgid "Conseil ouvert"
msgstr "Kontseilu irekia"

msgid "Ordre du jour"
msgstr "Gai ordena / Solasgaiak / Gai zerrenda"

msgid "Visibilité"
msgstr "Ikusgarritasuna "

msgid "Bâtiment (lieu de résidence)"
msgstr "Egoitza"

msgid "Biens immeubles"
msgstr "Ontasun higiezinak / Ontasun mugiezinak"

msgid "Hektarea"
msgstr "Hektarea"

msgid "Saisine"
msgstr "Eskabide ofiziala"

msgid "Place vacante"
msgstr "Hartu gabeko lekua"

msgid "Budget d'investissement"
msgstr "Egitasmoen aurrekontua / Egitasmoen aitzinkontua"

msgid "Rémunération"
msgstr "Ordainketa"

msgid "Consentement des époux"
msgstr "Ezkongaien onarpena"

msgid "Pour extrait certifié conforme"
msgstr "Egiaztaturiko legezko laburpenaren bitartez / Egiaztatu ziurtagiri honek dion bezala / Egiaztatu segurtagiri honek dion bezala"

msgid "Date d'entrée"
msgstr "Sartze eguna"

msgid "Provision de postes de travail"
msgstr "Lanpostuak betetzea"

msgid "Electrification"
msgstr "Elektrifikazioa"

msgid "Redevance"
msgstr "Tatsa / Karga"

msgid "Corps de techniciens de grade moyen"
msgstr "Erdi mailako teknikari taldea"

msgid "Enregistrer (document)"
msgstr "Erregistratu"

msgid "Destination"
msgstr "Helmuga"

msgid "Commissaire du gouvernement"
msgstr "Gobernu komisarioa / Gobernu ordezkaria"

msgid "Plaidant"
msgstr "Auzi jartzailea"

msgid "Déléguer des pouvoirs à quelqu'un"
msgstr "Ahalordea eman "

msgid "Cahier des charges"
msgstr "Kargu txostena"

msgid "Police municipale"
msgstr "Herrizaingoa / Udaltzaingoa"

msgid "Message "
msgstr "Mezua"

msgid "Livret de famille"
msgstr "Familia liburuxka"

msgid "Amende (disciplinaire)"
msgstr "Zigorra / Neurria"

msgid "Justificatif (preuve)"
msgstr "Froga"

msgid "Risques sanitaires"
msgstr "Osasun arriskuak"

msgid "Propriétaire"
msgstr "Jabea"

msgid "Foncier (nom)"
msgstr "Lurra / Funtsa"

msgid "Budget annexe"
msgstr "Aurrekontu berezia / Aitzinkontu berezia"

msgid "Accueil périscolaire"
msgstr "Haurtzaindegia"

msgid "SI des collèges d'enseignement secondaires de St Jean de Luz "
msgstr "Donibane Lohizuneko bigarren mailako ikastetxeen herriarte sindikatua"

msgid "Livre des actes"
msgstr "Akta liburua"

msgid "Légitimité"
msgstr "Bidezkotasuna / Legezkotasuna / Zilegitasuna"

msgid "Exproprier"
msgstr "Desjabetu"

msgid "Ban (mariage)"
msgstr "Ezkondeia"

msgid "Remplaçant (suppléant)"
msgstr "Ordezkoa "

msgid "Déclarant"
msgstr "Adierazlea"

msgid "Séance plénière"
msgstr "Bilkura osoa"

msgid "Agroalimentaire"
msgstr "Agroalimentarioa"

msgid "Mesure disciplinaire"
msgstr "Zigorra / Neurria"

msgid "Dépenses ordinaires"
msgstr "Ohiko gastuak / Gastu arruntak"

msgid "Service social"
msgstr "Zerbitzu soziala / Jendarte zerbitzua"

msgid "Collecte des encombrants"
msgstr "Puska trabagarrien bilketa"

msgid "Syndicat Intercommunal à vocation unique (SIVU)"
msgstr "Helburu bakarreko herriarte sindikatua"

msgid "Conditions sanitaires"
msgstr "Osasun baldintzak/ Osagarri baldintzak"

msgid "Zone d'ombre"
msgstr "Itzalgunea "

msgid "Agréer"
msgstr "Onetsi / Onartu"

msgid "Abstention"
msgstr "Abstentzioa"

msgid "Enseigne (Annonce)"
msgstr "Iragarkia"

msgid "Recyclage"
msgstr "Birziklatzea"

msgid "Commissaire aux comptes"
msgstr "Kontu  komisarioa"

msgid "Bénéfices"
msgstr "Irabaziak / Etekinak / Mozkinak"

msgid "Régulariser (rectifier)"
msgstr "Zuzendu"

msgid "Verbaliser"
msgstr "Isuna eman"

msgid "Circonscription"
msgstr "Barrutia "

msgid "Faute grave"
msgstr "Huts larria"

msgid "Domaine d'activité "
msgstr "Jarduera eremua"

msgid "Entreprise privée"
msgstr "Enpresa pribatua"

msgid "Inspecteur"
msgstr "Ikuskatzailea"

msgid "Recouvrement des impôts"
msgstr "Zerga bilketa"

msgid "Entreprise"
msgstr "Enpresa"

msgid "Terrain (parcelle)"
msgstr "Lursaila / Lur zatia / Lur peza"

msgid "Voix"
msgstr "Boza"

msgid "SIVU de Lizardia"
msgstr "Lizardiko helburu bakarreko herriarte sindikatua"

msgid "Acte de la réunion"
msgstr "Bilkurako akta"

msgid "Demande d'autorisation de lotissement"
msgstr "Etxegunea egiteko baimen-eskaera"

msgid "Garage"
msgstr "Garajea"

msgid "Enseignement professionnel"
msgstr "Irakaskuntza profesionala / Lanbide heziketa"

msgid "Code d'identification"
msgstr "Identifikazio kodea"

msgid "Code de la santé publique"
msgstr "Osasun publikoaren kodea / Osagarri publikoaren kodea"

msgid "Bovin allaitant (bovin viande)"
msgstr "Haragitako behiak/ Behi gorriak"

msgid "Cotisation patronale"
msgstr "Nagusi-parte saria"

msgid "Santé "
msgstr "Osagarria"

msgid "Livre de comptabilité"
msgstr "Kontabilitate liburua"

msgid "Indemnisation (invalidité)"
msgstr "Baliaezintasuna"

msgid "Cours de formation"
msgstr "Formakuntza ikasketak"

msgid "Approuver"
msgstr "Onartu"

msgid "Conseil d'établissement de l'école privée de St Pierre d'Irube"
msgstr "Hiriburuko eskola pribatuko kontseilua"

msgid "Déchetterie"
msgstr "Honrdarkintegia"

msgid "Infraction administrative"
msgstr "Administrazio arau haustea"

msgid "Conseil Municipal"
msgstr "Herriko Kontseilua"

msgid "Concession de licence"
msgstr "Lizentzia ematea / Baimena ematea"

msgid "Servitude de passage"
msgstr "Bide-zortasuna"

msgid "Cantine"
msgstr "Jantegia"

msgid "Ratifier"
msgstr "Berretsi"

msgid "Justificatif (document)"
msgstr "Frogagiria / Egiaztagiria"

msgid "Sous préfecture"
msgstr "Suprefetura"

msgid "Arrêt maladie"
msgstr "Eritasunez gelditzea"

msgid "Commission des sports"
msgstr "Kirol batzordea"

msgid "Mineur (âge)"
msgstr "Adinera ez heldua  / Adingabea"

msgid "Chemin forestier"
msgstr "Oihanbidea"

msgid "Récépissé"
msgstr "Egiaztagiria"

msgid "Validité"
msgstr "Balioa"

msgid "Produit"
msgstr "Ekoizpena / Ekoizkina"

msgid "Votant"
msgstr "Hauteslea  / Bozkatzailea"

msgid "Lettre de licenciement"
msgstr "Kanporatze gutuna  "

msgid "Gestionnaire"
msgstr "Kudeatzailea"

msgid "Réclamation administrative"
msgstr "Eskakizun administratiboa"

msgid "Droit de péage"
msgstr "Bidesaria"

msgid "Consommation"
msgstr "Kontsumoa"

msgid "Apprentissage"
msgstr "Aprendizgoa "

msgid "Entretien (maintenance)"
msgstr "Mantenua"

msgid "Déplacement (mutation)"
msgstr "Lekualdaketa "

msgid "Mission avenir jeune du Pays Basque"
msgstr "Euskal herriko Gazteen gerorako ordezkaritza"

msgid "Code électoral"
msgstr "Hauteskunde kodea"

msgid "Investissement"
msgstr "Inbersioa "

msgid "Grève"
msgstr "Greba / Lanuztea"

msgid "Comptabilité"
msgstr "Kontularitza / Kontabilitatea"

msgid "Cadre de vie"
msgstr "Bizi ingurumena"

msgid "Localité"
msgstr "Herria"

msgid "Payer un impôt"
msgstr "Zergak ordaindu"

msgid "Retraite anticipée"
msgstr "Erretreta aitzinatua / Erretiro aitzinatua"

msgid "Pont international"
msgstr "Nazioarteko zubia"

msgid "Fondation"
msgstr "Fundazioa"

msgid "Rocade"
msgstr "Saihesbidea "

msgid "Habitat (lieu de résidence)"
msgstr "Bizilekua"

msgid "Manifestation culturelle"
msgstr "Kultura ekitaldia"

msgid "Adjudication "
msgstr "Esleipena"

msgid "Serment"
msgstr "Zina"

msgid "Salubre"
msgstr "Kutsagabea"

msgid "Rembourser"
msgstr "Ordaindu"

msgid "Trésorier"
msgstr "Diruzaina"

msgid "Points d'apport volontaire"
msgstr "Borondatezko ekarpen-guneak"

msgid "Inspection (service)"
msgstr "Ikuskaritza"

msgid "Séance ordinaire"
msgstr "Ohiko bilkura"

msgid "Avertissement (avis)"
msgstr "Abisua"

msgid "Lieux-dits "
msgstr "Leku-izenak"

msgid "Licence de démolition"
msgstr "Aurtikitze baimena/ Sunsitze baimena"

msgid "Collectif"
msgstr "Kolektiboa / Taldea"

msgid "Mutualité"
msgstr "Mutualitatea"

msgid "Assurance tous risques"
msgstr "Arrisku orotako asurantza"

msgid "Acquisition "
msgstr "Eskuratzea "

msgid "Affectation (nomination)"
msgstr "Izendatzea"

msgid "Administrer"
msgstr "Administratu"

msgid "Dégradation"
msgstr "Andeamena/ Hondamena"

msgid "SI Assainissement collectif"
msgstr "Saneamendu kolektiboaren herriarte sindikatua"

msgid "Délibérer"
msgstr "Deliberatu"

msgid "Formuler"
msgstr "Azaldu"

msgid "Arrêt de travail"
msgstr "Lanetik gelditzea"

msgid "Pension Alimentaire "
msgstr "Janari-Pentsioa "

msgid "Lotissement"
msgstr "Etxegunea"

msgid "Zone"
msgstr "Eremua / Gunea"

msgid "Président"
msgstr "Lehendakaria "

msgid "Gestion"
msgstr "Kudeaketa"

msgid "Domaine"
msgstr "Eremua"

msgid "Biens à usage public"
msgstr "Erabilera publikoko ontasunak"

msgid "Syndicat mixte d'assainissement de la vallée de la Nive"
msgstr "Errobi haraneko saneamendu sindikatu anitza"

msgid "Voirie"
msgstr "Bideak"

msgid "Liquidation"
msgstr "Likidazioa"

msgid "Commission de services"
msgstr "Zerbitzu batzordea"

msgid "Clause"
msgstr "Klausula"

msgid "Passeport"
msgstr "Pasaportea"

msgid "Produire"
msgstr "Ekoiztu"

msgid "Infraction"
msgstr "Hutsa / Hobena / Arau haustea /Legehaustea"

msgid "Maire (madame, monsieur)"
msgstr "Auzapeza (auzapez anderea, auzapez jauna)"

msgid "Administration forale ( relative aux fueros)"
msgstr "Foru administrazioa"

msgid "Urbanisation"
msgstr "Hiritartzea"

msgid "Cessation de fonctions"
msgstr "Kargu uztea"

msgid "Concours de transfert"
msgstr "Aldatze lehiaketa"

msgid "Sondage"
msgstr "Galdeketa / Galdesorta / inkesta"

msgid "Zone artisanale"
msgstr "Ofiziale eremua / Ofiziale gunea"

msgid "Intérêt social"
msgstr "Interes soziala"

msgid "Vente au détail"
msgstr "Salmenta xehea "

msgid "Récepissé des contributions"
msgstr "Kontribuzio-ordainagiria"

msgid "Recensement militaire"
msgstr "Soldadu erroldatzea"

msgid "Recouvrer (impôt)"
msgstr "Zergak bildu / Ergak altxatu"

msgid "Inspection (action)"
msgstr "Ikuskapena"

msgid "Pilote (exemplaire)"
msgstr "Ereduzkoa / Aitzinbidaria"

msgid "Syndicat des propriétaires"
msgstr "Jabeen sindikatua"

msgid "Disponibilité"
msgstr "Eskukotasuna"

msgid "Aval (l')"
msgstr "Oniritzia"

msgid "Certificat de recette"
msgstr "Irabazi ziurtagiria / Diru ziurtagiria / Irabazi segurtagiria / Diru segurtagiria"

msgid "Blason"
msgstr "Armarria / Erredola"

msgid "Licencier (renvoyer)"
msgstr "Kanporatu "

msgid "Centre d'action sociale (CAS)"
msgstr "Laguntza sozialeko zentroa (LSZ) / Jendarte Laguntza Zentroa (JLZ)"

msgid "Service animation jeunesse"
msgstr "Gazteen animazio zerbitzua"

msgid "Eclairage public"
msgstr "Herriko argiak"

msgid "Permis de circulation"
msgstr "Zirkulazio baimena"

msgid "Propriété"
msgstr "Jabegoa"

msgid "Assignation (citation en justice)"
msgstr "Deia"

msgid "Groupement d'intérêt public"
msgstr "Interes Publikoko Erakundea"

msgid "Projet Collectif de Développement (PCD)"
msgstr "Garapen proiektu kolektiboa / Garapen egitasmo kolektiboa"

msgid "SIVOM Errobi"
msgstr "Errobi, helburu anitzeko herriarte sindikatua"

msgid "Tête de liste"
msgstr "Zerrendaburua"

msgid "Ecobuage"
msgstr "Mendiko suak / Su ematea (mendian) / Suhaka"

msgid "Circonscription électorale"
msgstr "Hautes-barrutia"

msgid "Autorisation de construction de caveau"
msgstr "Hilobia eraikitzeko baimena"

msgid "Entretenir (nettoyer)"
msgstr "Garbitu"

msgid "Projet pédagogique"
msgstr "Egitasmo pedagogikoa"

msgid "Autorisation de défrichement"
msgstr "Lur berritze baimena"

msgid "Commission Tourisme, Artisanat, Commerce"
msgstr "Turismo, artisautza (ofiziale) eta komertzio batzordea"

msgid "Rayer les mentions inutiles "
msgstr "Alferrikako aipamenak marra"

msgid "Groupe politique"
msgstr "Talde politikoa"

msgid "Fonctionnaire de l'administration"
msgstr "Administrazioko funtzionarioa"

msgid "Majorer"
msgstr "Emendatu / Gehitu"

msgid "SI pour le chenil de la côte basque "
msgstr "Kostaldeko zakurtegiaren herriarte sindikatua"

msgid "Régularisation"
msgstr "Arautzea"

msgid "Requête (instance, demande)"
msgstr "Galdea / Eskaera/ Eskaria"

msgid "Maitrise"
msgstr "Kudeantza"

msgid "Dédommagement ( indemnité)"
msgstr "Kalte-ordaina"

msgid "Code rural"
msgstr "Landa kodea"

msgid "Nom du syndicat et des commissions"
msgstr "Sindikatuaren eta batzordeen izenak"

msgid "Opérationnel"
msgstr "Eraginkorra"

msgid "Entrepreneur"
msgstr "Enpresaria"

msgid "Bornage"
msgstr "Zedarri ezartzea / Zedarritzea"

msgid "Paye"
msgstr "Soldata / Hilabetesaria / Jornala / Lansaria"

msgid "Feuille d'entrée"
msgstr "Sartze-orria"

msgid "Thème"
msgstr "Gaia"

msgid "Plan d'Occupation des Sols (POS)"
msgstr "Lur Okupazio Plana (LOP)"

msgid "Financer"
msgstr "Finantzatu"

msgid "Allocation Parentale d'Education (APE)"
msgstr "Heziketarako Guraso-Laguntza (HGL)"

msgid "Administration autonome "
msgstr "Administrazio autonomoa"

msgid "Charte publique"
msgstr "Hitzarmen publikoa / Itun publikoa "

msgid "Dépenses de voyage"
msgstr "Bidaia gastuak / Bide gastuak "

msgid "Célébration de mariage"
msgstr "Ezkontza"

msgid "Terme"
msgstr "Azken epea / Epea"

msgid "Conseil des élus"
msgstr "Hautetsien Kontseilua"

msgid "Préfecture"
msgstr "Prefetura"

msgid "Professeur itinérant "
msgstr "Irakasle ibiltaria / Irakasle ibilkaria"

msgid "Surtaxe"
msgstr "Gainordaina"

msgid "Invalider"
msgstr "Baliogabetu"

msgid "Invalidité"
msgstr "Elbarritasuna"

msgid "Service minimum"
msgstr "Gutieneko zerbitzua"

msgid "Exposer au"
msgstr "Jakinarazi"

msgid "Station d'épuration"
msgstr "Araztegia"

msgid "Succession"
msgstr "Oinordetza"

msgid "Personnel éventuel"
msgstr "Balizko langilegoa"

msgid "Départ en retraite"
msgstr "Erretiratzea / Erretiroa hartzea"

msgid "Déductions fiscales"
msgstr "Zerga murrizketak"

msgid "Prévention des incendies"
msgstr "Suteen aurkako aurreneurriak"

msgid "Demande de concession pour construction de caveaux"
msgstr "Hilobi eraikuntzarako kontzesio eskaera"

msgid "Chantier "
msgstr "Obrak"

msgid "Prorata (au)"
msgstr "Arabera"

msgid "Génie militaire "
msgstr "Ingeniaritza militarra"

msgid "Hôpital local"
msgstr "Tokiko ospitalea"

msgid "Délégué syndical"
msgstr "Sindikatu ordezkaria"

msgid "Concours (par)"
msgstr "Lehiaketa bidezkoa / Lehiaketaz"

msgid "Démarche (processus)"
msgstr "Urraspidea"

msgid "Fonction, tâche"
msgstr "Eginkizuna"

msgid "Entreprise pilote"
msgstr "Enpresa aitzinbidaria"

msgid "Plan d'Aménagement urbain "
msgstr "Hiri antolaketa egitasmoa"

msgid "Ferme (exploitation) "
msgstr "Etxaldea"

msgid "Jury"
msgstr "Epaimahaia"

msgid "Citoyen"
msgstr "Herritarra "

msgid "Déclaration de termites "
msgstr "Termita aitorpena"

msgid "Syndicat mixte pour l'équipement et le développement touristique"
msgstr "Garapen turistikorako eta hornidurako sindikatu anitza"

msgid "Dispositions matrimoniales"
msgstr "Ezkontza xedapenak"

msgid "Bâtiment"
msgstr "Eraikina / Eraikuntza"

msgid "Organisation urbaine"
msgstr "Hiri antolaketa"

msgid "Adhérent"
msgstr "Kidea"

msgid "Retard (avoir du)"
msgstr "Berantean izan / Beranta ukan"

msgid "Entretien (dialogue)"
msgstr "Elkarrizketa"

msgid "Assistance publique"
msgstr "Laguntza publikoa"

msgid "Déclaration de travaux exemptés de permis de construire"
msgstr "Baimenik gabeko eraikitze aitorpena"

msgid "Guide téléphonique"
msgstr "Telefono gida"

msgid "Autorisation de fermeture du cercueil"
msgstr "Hil kutxa hesteko baimena"

msgid "Compatible"
msgstr "Bateragarria"

msgid "Appel d'offre (emploi) "
msgstr "Lan eskaintza"

msgid "Délégué du gouvernement"
msgstr "Gobernu ordezkaria"

msgid "Médecin de famille"
msgstr "Familiako medikua"

msgid "Concours  sur dossier"
msgstr "Dosieraren araberako lehiaketa"

msgid "Compétent (droit)"
msgstr "Aginpideduna"

msgid "Programme de réinsertion"
msgstr "Jendarteratze programa/ Gizarteratze programa/ Jendarteratze egitaraua / Gizarteratze egitaraua"

msgid "Parité"
msgstr "Parekotasuna"

msgid "Renvoyer  (licencier)"
msgstr "Kanporatu "

msgid "Financier"
msgstr "Finantziaria"

msgid "Registre de propriété"
msgstr "Jabetza erregistroa"

msgid "Organe administratif"
msgstr "Administrazio erakundea "

msgid "Conteneur"
msgstr "Edukiontzia"

msgid "Acte de naissance"
msgstr "Sortze akta / Sortze ziurtagiria/ Sortze segurtagiria"

msgid "Transport collectif urbain"
msgstr "Hiri garraio kolektiboa"

msgid "Déverser"
msgstr "Isuri"

msgid "Administration publique "
msgstr "Administrazio publikoa"

msgid "Juré"
msgstr "Epaimahaikidea"

msgid "Incapacité de travail"
msgstr "Lanerako ezintasuna"

msgid "Article"
msgstr "Artikulua"

msgid "Pointage des présences"
msgstr "Presentzien kontaketa"

msgid "Pollueur ( responsable, qui contamine)"
msgstr "Kutsatzailea"

msgid "Commerce"
msgstr "Merkataritza"

msgid "Rapatriement"
msgstr "Aberriratzea"

msgid "Aménagement du territoire "
msgstr "Lurralde antolaketa"

msgid "Commission eau-assainissement"
msgstr "Ur eta saneamendu batzordea"

msgid "Demande de dérogation "
msgstr "Salbuespen eskaera"

msgid "Cérémonie des v½ux"
msgstr "Agiantzak"

msgid "Caisse primaire d'assurance maladie (CPAM)"
msgstr "Eritasun asurantza kutxa (EAK)"

msgid "Démarche administrative"
msgstr "Administrazio urratsak"

msgid "Commission mixte"
msgstr "Batzorde mistoa"

msgid "Loi organique"
msgstr "Lege organikoa"

msgid "SI Centre de secours de St Jean de Luz"
msgstr "Donibane Lohizuneko sokorri zentroaren herriarte sindikatua"

msgid "Zone de loisirs"
msgstr "Aisialdi gunea"

msgid "Guichet d'accueil"
msgstr "Harrera lehiatila"

msgid "Mésestimer le recours"
msgstr "Deia gaitzestea"

msgid "Résidence"
msgstr "Bizilekua "

msgid "Citation en justice"
msgstr "Deia"

msgid "Prénom"
msgstr "Izena"

msgid "Génisse "
msgstr "Miga"

msgid "Prévention"
msgstr "Aitzineurriak / Aurreneurriak / Prebentzioa"

msgid "Budget "
msgstr "Aurrekontua / Aitzinkontua "

msgid "Code de la voirie routière"
msgstr "Bide zerbitzuen kodea"

msgid "Assainissement individuel"
msgstr "Norberaren saneamendua"

msgid "Fourniture "
msgstr "Hornidura / Zuzkidura"

msgid "Zone d'aménagement concerté (ZAC)"
msgstr "Antolaketa hitzartuko auzoa (AHA)"

msgid "Protection civile"
msgstr "Babes zibila/ Geriza zibila"

msgid "Dégrèvement"
msgstr "Zerga arinketa"

msgid "Norme de sécurité "
msgstr "Segurtasun neurria"

msgid "Commercial"
msgstr "Merkataritzakoa"

msgid "Demande"
msgstr "Eskaera"

msgid "Assigner (citer en justice) "
msgstr "Deitu"

msgid "Allocation au jeune enfant (AJE)"
msgstr "Haur Ttipiaren Laguntza (HTL)"

msgid "Faire une copie conforme "
msgstr "Kopia egiaztatu bat egin"

msgid "Manifestation sportive"
msgstr "Kirol ekitaldia"

msgid "Demande d'occupation du domaine public"
msgstr "Eremu publikoa okupatzeko eskaera"

msgid "Trimestriel"
msgstr "Hiru hilabetekaria"

msgid "Réception (Accueil)"
msgstr "Harrera"

msgid "Quinzaine"
msgstr "Hamabostaldia"

msgid "Lotissement communal"
msgstr "Herriko etxegunea"

msgid "Représentant légal"
msgstr "Legezko ordezkaria"

msgid "Cours de perfectionnement"
msgstr "Hobekuntza ikasketak"

msgid "Avis d'imposition"
msgstr "Zerga agiria"

msgid "Nommer"
msgstr "Izendatu"

msgid "Charges financières"
msgstr "Finantza karguak / Diru karguak"

msgid "Réclamation économico-administrative"
msgstr "Eskakizun ekonomiko-administratiboa"

msgid "Organisme de gestion de l'école catholique (OGEC)"
msgstr "Eskola katolikoen kudeaketako erakundea"

msgid "Renvoi (ajourner)"
msgstr "Luzamena / Gibelatzea"

msgid "Baptême civil"
msgstr "Bataio zibila"

msgid "Charges du personnel"
msgstr "Langilego karguak"

msgid "Elections municipales"
msgstr "Herriko bozkak /  Herriko Hauteskundeak"

msgid "Séance du conseil municipal"
msgstr "Herriko Kontseiluko bilkura"

msgid "Autorisation d'ouverture de chantiers"
msgstr "Obrak hasteko baimena"

msgid "Protection du milieu ambiant"
msgstr "Ingurumenaren babesa / ingurumenaren geriza"

msgid "Responsable (personne)"
msgstr "Erantzulea"

msgid "Monnaie"
msgstr "Xehea / Dirua"

msgid "Tarif"
msgstr "Prima / Prezioa normalki ez dugu ezarri prima"

msgid "Cimetière paysager"
msgstr "Baratze hilerria / Baratze hilarriak"

msgid "Centre communal d'action sociale (CCAS)"
msgstr "Laguntza sozialeko herriko zentroa (LSHZ) / Herriko Jendarte Laguntza Zentroa (HJLZ)"

msgid "Interjeter ( recourir)"
msgstr "Heldeia egin / Dei egin"

msgid "Biens meubles"
msgstr "Ontasun higigarriak "

msgid "Certificat de décés"
msgstr "Heriotze ziurtagiria / Heriotze segurtagiria"

msgid "Instance (requête, demande)"
msgstr "Galdea / Eskaera/ Eskaria"

msgid "Cimetière"
msgstr "Hilerria / Hilarriak"

msgid "Droit (la discipline)"
msgstr "zuzenbidea"

msgid "Achat de prestation"
msgstr "Zerbitzu erosketa"

msgid "Commission du gouvernement"
msgstr "Gobernu batzordea"

msgid "Commission Jeunesse"
msgstr "Gazte batzordea"

msgid "Convocation du Conseil Municipal"
msgstr "Herriko Kontseiluko  deialdia"

msgid "Homologue"
msgstr "Homologoa"

msgid "Quote-part"
msgstr "Ordain zatia"

msgid "Centre civique"
msgstr "Herrizaleen etxea"

msgid "Diplôme"
msgstr "Diploma"

msgid "Mise à jour"
msgstr "Eguneratzea"

msgid "Chef"
msgstr "Buruzagia"

msgid "Véto"
msgstr "Debekua"

msgid "Plan Local d'Urbanisme (PLU)"
msgstr "Hirigintza Tokiko Plana (HTP)"

msgid "Réservation d'emplacement(s) (déménagement, benne)"
msgstr "Leku erreserba (etxe aldaketak, zikinontziak)"

msgid "Autorité civile"
msgstr "Agintari zibila"

msgid "Employeur"
msgstr "Enplegatzailea"

msgid "Vente aux enchêres"
msgstr "Enkanteko salmenta"

msgid "Centre technique"
msgstr "Zentro teknikoa"

msgid "Vaches laitières / Bovins lait"
msgstr "Behi esnadunak"

msgid "Conseiller (vb)"
msgstr "Aholku eman / Aholkatu "

msgid "Droit d'usage et d'habitation"
msgstr "Erabiltzeko eta bizitzeko eskubidea"

msgid "Province"
msgstr "Probintzia"

msgid "Infrastructure"
msgstr "Azpiegitura"

msgid "Contrat des rivières"
msgstr "Erreka kontratua / Ibai kontratua"

msgid "Complémentaire"
msgstr "Gehigarria/Osagarria"

msgid "Participation citoyenne"
msgstr "Herritarren parte hartzea"

msgid "Retard"
msgstr "Beranta"

msgid "Assignation (nomination)"
msgstr "Izendapena "

msgid "Citoyenneté"
msgstr "Herritartasuna"

msgid "Bâtiments communaux"
msgstr "Herriko eraikinak / Hiriko eraikinak"

msgid "Instituer"
msgstr "Eratu / Sortu"

msgid "Recours adminsitratif"
msgstr "Administrazio heldeia "

msgid "Comptable"
msgstr "Kontularia"

msgid "Autorités municipales"
msgstr "Herriko agintariak / Udal agintariak"

msgid "Consommateur"
msgstr "Kontsumitzailea"

msgid "Délibération"
msgstr "Deliberoa"

msgid "Bien vu"
msgstr "Onartua / Onetsia / Ontzat emana"

msgid "Révision"
msgstr "Berrikustea"

msgid "Assistance sociale"
msgstr "Jendarte laguntza / Laguntza soziala"

msgid "Registre des envois de courrier"
msgstr "Gutun igortze erregistroa"

msgid "Chapitre"
msgstr "Kapitulua"

msgid "Aide médicale"
msgstr "Mediku-laguntza"

msgid "Juge"
msgstr "Epailea / Jujea"

msgid "Avoir effet"
msgstr "Ondorio ukan / Eragina ukan"

msgid "Interdit de chasser (avis)"
msgstr "Ihizia debekatua da "

msgid "Vente publique"
msgstr "Salmenta publikoa"

msgid "Comptes généraux"
msgstr "Kontu orokorrak"

msgid "Recette"
msgstr "Diru-bilketa"

msgid "Dépenses de séjour"
msgstr "Egonaldi gastuak"

msgid "Contrôler"
msgstr "Kontrolatu"

msgid "Annuler "
msgstr "Ezeztatu / Baliogabetu"

msgid "Valider (estimation)"
msgstr "Balioespena / Estimazioa / Estimua "

msgid "Quai"
msgstr "Kaia"

msgid "Prestation familiale"
msgstr "Familia laguntza"

msgid "Service réglementation"
msgstr "Araugintza zerbitzua"

msgid "Ambulatoire ( itinérant)"
msgstr "Ibilkaria / Ibiltaria "

msgid "Contrat éducation temps libre"
msgstr "Gazteen atsedenaldi kontratua"

msgid "Campagne (publicitaire, électorale)"
msgstr "Kanpaina"

msgid "Maquette financière"
msgstr "Finantzia taula"

msgid "Agent d'entretien"
msgstr "Garbitzailea"

msgid "Action collective"
msgstr "Elkarrekilako ekintza / Talde ekintza"

msgid "Receveur municipal / Percepteur"
msgstr "Zerga biltzailea"

msgid "Chef de service"
msgstr "Zerbitzuburua"

msgid "Date et lieu de naissance "
msgstr "Sorteguna eta tokia "

msgid "Sollicitude "
msgstr "Eskabidea"

msgid "Organe compétent"
msgstr "Erakunde eskuduna"

msgid "Chargé de mission (responsable) "
msgstr "Arduraduna"

msgid "Renvoyer (ajourner)"
msgstr "Luzatu / Gibelatu"

msgid "Inventaire"
msgstr "Inbentarioa"

msgid "Norme subsidiaire"
msgstr "Arau ordezkatzailea"

msgid "Impôts locaux "
msgstr "Tokiko zergak"

msgid "Processus"
msgstr "Prozedura"

msgid "Maître d'ouvrage"
msgstr "Obragina"

msgid "Association de voisins"
msgstr "Auzo elkartea"

msgid "Contrat de fournitures"
msgstr "Hornidura kontratua"

msgid "Refuser l'autorisation"
msgstr "Baimena ukatu"

msgid "Nationalité"
msgstr "Herritartasuna / Nazionalitatea"

msgid "Hygiène et sécurité au travail"
msgstr "Laneko garbitasuna eta segurtasuna"

msgid "En vigueur"
msgstr "Indarrean"

msgid "Transit (transport)"
msgstr "Garraioa"

msgid "Compte primitif"
msgstr "Hastapeneko kontua"

msgid "Administration départementale"
msgstr "Departamenduko administrazioa"

msgid "Organisation "
msgstr "Antolaketa"

msgid "Recours extraordinaire de révision"
msgstr "Berraztertze ezohiko heldeia / deia"

msgid "Proposition "
msgstr "Proposamena"

msgid "Syndicat Intercommunal de la zone Ametzondo"
msgstr "Ametzondo auzoko herriarte sindikatua"

msgid "Génie"
msgstr "Ingeniaritza "

msgid "Communauté autonome"
msgstr "Autonomia erkidegoa"

msgid "Action"
msgstr "Ekintza"

msgid "Poste"
msgstr "Posta"

msgid "Veaux"
msgstr "Ahatxeak / Xahalak"

msgid "Enseignement"
msgstr "Irakaskuntza "

msgid "Agence d'urbanisme"
msgstr "Hirigintza agentzia"

msgid "Agroenvironnementale"
msgstr "Agroingurumenekoa"

msgid "Règle (norme)"
msgstr "Araua"

msgid "Action sociale et développement économique"
msgstr "Ekintza soziala eta garapen ekonomikoa"

msgid "Avenue"
msgstr "Etorbidea"

msgid "Application de pénalités"
msgstr "Zigorren aplikapena"

msgid "Polluant (agent)"
msgstr "Kutsakorra / Kutsatzailea"

msgid "Syndicat des rivières des Nives"
msgstr "Errobi erreken (ibaien) sindikatua"

msgid "Redevance d'occupation du domaine public"
msgstr "Eremu publikoa okupatzeko karga"

msgid "Décharge sauvage"
msgstr "Zabortegi zaindugabea"

msgid "Société (économie) d'actionnaires "
msgstr "Partzuergoa"

msgid "Service public "
msgstr "Zerbitzu publikoa"

msgid "Vallée"
msgstr "Bailara / Harana / Ibarra"

msgid "Recours ordinaire"
msgstr "Heldei arrunta"

msgid "Licence"
msgstr "Baimena / Lizentzia"

msgid "Comité de pilotage"
msgstr "Batzorde eragilea"

msgid "Mutualité Sociale Agricole (MSA)"
msgstr "Laborantza Mutualitate Soziala"

msgid "Aménagement extérieur"
msgstr "Kanpoko antolaketa"

msgid "Certificat d'hérédité"
msgstr "Herentzia ziurtagiria / Ondoretasun ziurtagiria / Herentzia segurtagiria / Ondoretasun segurtagiria"

msgid "Lésé"
msgstr "Kaltetua"

msgid "Bibliothèque"
msgstr "Liburutegia"

msgid "Organisation du trafic routier"
msgstr "Bide trafiko antolaketa"

msgid "Motion"
msgstr "Mozioa"

msgid "Organisation juridique"
msgstr "Antolaketa juridikoa"

msgid "Zone intermédiaire"
msgstr "Erdigunea"

msgid "Corps auxiliaire"
msgstr "Administrazio talde laguntzailea"

msgid "Majorité (nombre)"
msgstr "Gehiengoa"

msgid "Communauté d'Agglomération du BAB"
msgstr "Baiona Angelu Biarritzeko ( BAB) Hiri Elkargoa"

msgid "Littoral "
msgstr "Itsas bazterra"

msgid "Licite "
msgstr "Zilegia /Legezkoa"

msgid "Port"
msgstr "Portua"

msgid "Agent de service"
msgstr "Zerbitzu langilea"

msgid "Biennal"
msgstr "Bi urtekoa"

msgid "Vaccination"
msgstr "Txertatzea"

msgid "Hôpital"
msgstr "Ospitalea "

msgid "Collectivité locale"
msgstr "Lekuko elkargoa"

msgid "Syndicat AEP (adduction d'eau potable) d'Oztibarret"
msgstr "Oztibarreko edateko-uraren sindikatua"

msgid "Mutation (déplacement)"
msgstr "Lekualdaketa "

msgid "Rente viagère"
msgstr "Hilarteko errenta"

msgid "Se présenter"
msgstr "Agertu"

msgid "Communication (message)"
msgstr "Mezua"

msgid "Administratif"
msgstr "Administratiboa"

msgid "Bordereau d'envoi"
msgstr "Igorketa zerrendagiria"

msgid "Congé matérnité"
msgstr "Ama-oporrak"

msgid "Poids brut"
msgstr "Pisu gordina"

msgid "Régulariser"
msgstr "Arautu"

msgid "Manifestation artistique"
msgstr "Arte ekitaldia"

msgid "Conseil d'administration"
msgstr "Administrazio kontseilua"

msgid "Déchet ménager biodégradable"
msgstr "Etxe hondarkin suntsikorrak"

msgid "Traitement des eaux résiduaires"
msgstr "Ur hondarren tratamendua"

msgid "Acquisition foncière"
msgstr "Lur eskuratzea / Funts eskuratzea"

msgid "Domaine public"
msgstr "Eremu publikoa "

msgid "Quotient familial"
msgstr "Familia-kozientea"

msgid "Plafond Légal de Densité (PLD)"
msgstr "Dentsitate legezko muga"

msgid "Installation sportive"
msgstr "Kiroldegia"

msgid "Agence publique"
msgstr "Agentzia publikoa"

msgid "Utilité publique"
msgstr "Onura publikoa"

msgid "Commission des relations transfontalières"
msgstr "Mugaz gaindiko harremanen batzordea"

msgid "Corps administratif"
msgstr "Administrazio taldea"

msgid "Contrée"
msgstr "Eskualdea / Herrialdea"

msgid "Diligences "
msgstr "Eginbeharrak"

msgid "Horaire de travail"
msgstr "Lan-ordutegia"

msgid "Réclamation judiciaire (requête)"
msgstr "Auzi bidezko eskakizuna / eskaera"

msgid "Orientation (direction)"
msgstr "Norabidea"

msgid "Procédure administrative"
msgstr "Administrazio urratsa / Administrazio prozedura /Administrazio  jardunbidea"

msgid "Forum des associations"
msgstr "Elkarteen topaketa"

msgid "Excédent "
msgstr "Soberakina"

msgid "International"
msgstr "Nazioartekoa"

msgid "Procureur"
msgstr "Prokuradorea"

msgid "Municipalité (ville, village)"
msgstr "Herria "

msgid "Conseiller (n)"
msgstr "Aholkularia"

msgid "Dette "
msgstr "Zorra"

msgid "Convocation d'accès"
msgstr "Sartzeko deialdia"

msgid "Vote par correspondance"
msgstr "Posta bidezko bozketa"

msgid "Adjudication conditionnelle"
msgstr "Baldintzapeko esleipena"

msgid "Responsable (coupable)"
msgstr "Hobenduna"

msgid "Remplacement "
msgstr "Ordezkapena"

msgid "Enjeu"
msgstr "Desafioa / Erronka"

msgid "Promotion d'emploi"
msgstr "Lan promozioa"

msgid "Signature"
msgstr "Sinadura / Izenpea "

msgid "Titulaire"
msgstr "Titularra "

msgid "Médiateur"
msgstr "Arartekaria / Arartekoa"

msgid "Aux enchères (vente)"
msgstr "Enkantean"

msgid "Escompte"
msgstr "Deskontua"

msgid "Journée de travail"
msgstr "Laneguna"

msgid "Je déclare sur l'honneur"
msgstr "Hauxe aitortzen dut / Ohorea berme aitortzen dut"

msgid "Date de convocation"
msgstr "Deialdi eguna"

msgid "Majorité simple"
msgstr "Ordainketa agiria"

msgid "Exploitation forestière"
msgstr "Oihan ustiatzea"

msgid "Procédure ordinaire"
msgstr "Ohiko jardunbidea / Ohiko prozedura"

msgid "Equipement (fourniture)"
msgstr "Tresneria / Hornidura  "

msgid "Déchet ménager"
msgstr "Etxe hondarkinak"

msgid "Autorités (les)"
msgstr "Agintariak"

msgid "Promotion  "
msgstr "Promozioa"

msgid "Viande bovine"
msgstr "Behi haragia / Behikia"

msgid "Pension d'invalidité"
msgstr "Elbarritasun pentsioa"

msgid "Agence de l'environnement et de la maîtrise de l'énergie (ADEME)"
msgstr "Ingurumena eta Energia Agentzia (IEA)"

msgid "Complément spécifique"
msgstr "Osagai berezia / Gehigarri berezia "

msgid "Déroger"
msgstr "Indargabetu"

msgid "Triennal (qui dure trois ans)"
msgstr "Hiru urteko(a)"

msgid "Responsabilité administrative"
msgstr "Administrazio erantzunkizuna"

msgid "Vice-président"
msgstr "Lehendakariordea"

msgid "Chemin privé"
msgstr "Bide pribatua"

msgid "Permis"
msgstr "Zilegia/Legezkoa"

msgid "Collaborer "
msgstr "Elkarlan egin / Elkarlanean aritu"

msgid "Invitation"
msgstr "Gomita"

msgid "Archives administratives"
msgstr "Administrazio artxiboak"

msgid "Virement"
msgstr "Transferentzia"

msgid "Porte-parole"
msgstr "Bozeramalea / Eleduna"

msgid "Commission de révision des listes électorales"
msgstr "Hauteskunde zerrenden berrikuspen batzordea"

msgid "Route locale"
msgstr "Herribidea / Tokiko bidea"

msgid "Décider"
msgstr "Erabaki"

msgid "Impôt foncier"
msgstr "Funts-zerga"

msgid "Bovins lait"
msgstr "Esnetarako behiak / Behi esnadunak"

msgid "Enquête"
msgstr "Inkesta / Galdesorta"

msgid "Autoriser"
msgstr "Baimendu"

msgid "Eau domestique"
msgstr "Etxeko ura"

msgid "Coordination"
msgstr "Koordinazioa"

msgid "Aménagement urbain"
msgstr "Hiri antolaketa"

msgid "Gaz naturel"
msgstr "Gas naturala"

msgid "Garde côtes"
msgstr "Kostazaina"

msgid "Démission"
msgstr "Dimisioa"

msgid "Développement du territoire"
msgstr "Lurralde garapena"

msgid "Garde  municipal (le garde)"
msgstr "Herrizaina / Udalzaina"

msgid "Sans profession"
msgstr "Langabea"

msgid "Urbanisme"
msgstr "Hirigintza"

msgid "Concierge"
msgstr "Atezaina"

msgid "Salubrité publique"
msgstr "Osagarritasun publikoa"

msgid "Fourrière"
msgstr "Bahitegia"

msgid "Dispense de publication (bans)"
msgstr "Ezkondei dispentsa"

msgid "Pétitionnaire"
msgstr "Eskatzailea"

msgid "Majoration"
msgstr "Emendatzea / Gehitua"

msgid "Cheptel "
msgstr "Kabalak"

msgid "Permanences"
msgstr "Permanentziak"

msgid "Demande de permis de construire modificatif"
msgstr "Eraikina aldatzeko baimen-eskaera"

msgid "Extrait"
msgstr "Zatia / Agiria"

msgid "Contribution (apport)"
msgstr "Ekarpena"

msgid "Logements sociaux"
msgstr "Bizitegi sozialak"

msgid "Charges à caractère général"
msgstr "Kargu orokorrak"

msgid "Transférer ( des compétences?)"
msgstr "Eskualdatu"

msgid "Syndicat Mixte d'étude pour l'élaboration du schéma directeur "
msgstr "Eskema bideratzailearen sindikatu anitza"

msgid "Syndicat, organisation syndicale"
msgstr "Sindikatua"

msgid "Commerçant"
msgstr "Merkataria / Saltzailea"

msgid "Valider (estimer)"
msgstr "Balioetsi / Estimatu"

msgid "Majeur"
msgstr "Adinetara heldua / Jende heldua"

msgid "Zone portuaire"
msgstr "Portualdea"

msgid "Intercommunal"
msgstr "Herriartekoa / Udalartekoa"

msgid "Cabinet technique"
msgstr "Kabinete teknikoa / Bulego teknikoa"

msgid "Renvoi"
msgstr "Kanporatzea  "

msgid "Munir "
msgstr "Hornitu"

msgid "Bureau de vote"
msgstr "Bozka bulegoa / Hautesbulegoa"

msgid "Ecole"
msgstr "Eskola"

msgid "Passage piétons"
msgstr "Oinezkoen pasabidea"

msgid "Soussigné"
msgstr "Izenpetzailea / Sinatzailea"

msgid "S'occuper de, prendre en charge"
msgstr "Arduratu"

msgid "Gouvernement autonome basque"
msgstr "Eusko Jaurlaritza"

msgid "Voie adminsitrative"
msgstr "Administrazio bidea"

msgid "Collectivité territoriale"
msgstr "Lurralde elkargoa"

msgid "Régles générales d'urbanisme (RNU)"
msgstr "Hirigintza arau orokorrak"

msgid "Assemblée"
msgstr "Kontseilua / Biltzarra"

msgid "Garde forestier"
msgstr "Oihanzaina"

msgid "Assainissement collectif"
msgstr "Saneamendu kolektiboa "

msgid "Chômage"
msgstr "Langabezia"

msgid "Facture"
msgstr "Faktura"

msgid "Cadastral"
msgstr "Kalastrakoa"

msgid "Pauvreté"
msgstr "Pobrezia"

msgid "Adjoint(e)"
msgstr "Auzapezordea / Axuanta"

msgid "Artisan"
msgstr "Ofizialea / Artisaua"

msgid "Travaux publics"
msgstr "Obra publikoak / Herrilanak"

msgid "SCOT (Schéma de Cohérence Territoriale)"
msgstr "LAE (Lurralde Antolaketa Eskema)"

msgid "Territoire foral"
msgstr "Foru lurraldea"

msgid "Provisoire "
msgstr "Anartekoa / Behin-behinekoa"

msgid "Législation administrative"
msgstr "Administrazio legedia"

msgid "Concours (compétition)"
msgstr "Zeingehiagoka/ Lehiaketa"

msgid "Licence de pêche"
msgstr "Arrantza baimena"

msgid "Trier"
msgstr "Bereizi"

msgid "Commission "
msgstr "Batzordea"

msgid "Certificat médical"
msgstr "Mediku agiria"

msgid "Législature"
msgstr "Legealdia "

msgid "Imprimante"
msgstr "Inprimagailua"

msgid "Congé paternité"
msgstr "Aita-oporrak"

msgid "Complément familial (CF)"
msgstr "Familia-osagaia (FO) / Familia gehigarria"

msgid "Conciliateur"
msgstr "Bateratzailea"

msgid "Débattre"
msgstr "Eztabaidatu"

msgid "Avis (avertissement)"
msgstr "Abisua"

msgid "S'occuper de, faire les démarches pour"
msgstr "Urratsak egin"

msgid "Héritier"
msgstr "Ondokoa"

msgid "Notifier"
msgstr "Adierazi"

msgid "Communication"
msgstr "Komunikazioa"

msgid "Marque, enseigne"
msgstr "Ikurra"

msgid "Réservation"
msgstr "Erreserba"

msgid "Numéro d'affiliation à la sécurité sociale"
msgstr "Jendarte segurantzako kide zenbakia"

msgid "Pension"
msgstr "Pentsioa"

msgid "Administration régionale"
msgstr "Eskualdeko administrazioa"

msgid "Office de tourisme"
msgstr "Turismo bulegoa"

msgid "Forfait"
msgstr "Balio hitzartua / Aitzin balioa  / Aitzin kostua "

msgid "Redevance (dette)"
msgstr "Zorra"

msgid "Direction départementale de l'équipement"
msgstr "Departamenduko hornidura zuzendaritza"

msgid "Veuf - veuve"
msgstr "Alarguna - Alarguntsa"

msgid "Délai légal"
msgstr "Legezko epea"

msgid "Canton"
msgstr "Kantonamendua"

msgid "Affectation (somme)"
msgstr "Eman"

msgid "Parcelle "
msgstr "Lursaila / Lur zatia / Lur peza"

msgid "Devis"
msgstr "Aitzinkontua / Aurrekontua "

msgid "Grief"
msgstr "Legehaustea"

msgid "Retraité"
msgstr "Erretiratua / Erretretan"

msgid "Soumettre au vote"
msgstr "Bozketara jo / bozketan ezarri"

msgid "Ordonnance ( mandataire)"
msgstr "Mandataria"

msgid "En vertu"
msgstr "Bertutez / Kariaz"

msgid "Public "
msgstr "Publikoa"

msgid "Agence de l'eau  Adour-Garonne"
msgstr "Aturri- Garona ur agentzia"

msgid "Commission voirie / routes"
msgstr "Bideen batzordea"

msgid "Certificat "
msgstr "Ziurtagiria / Segurtagiria / Agiria"

msgid "Parceller"
msgstr "Lursailak zatitu / Lurra zatitu "

msgid "Certificat prénuptial"
msgstr "Ezkonaitzineko ziurtagiria / Ezkonaitzineko segurtagiria"

msgid "Matériel sportif "
msgstr "Kirol materiala"

msgid "Administratif (de l'administration) "
msgstr "Administraziokoa"

msgid "A parité"
msgstr "Berdintasunean"

msgid "Multiplicité"
msgstr "Ugaritasuna"

msgid "Annuaire téléphonique"
msgstr "Telefono urtekaria"

msgid "Programme"
msgstr "Programa / Egitaraua"

msgid "Requérant"
msgstr "Helegilea / Auzibidezko eskalea"

msgid "Installation évacuation des eaux pluviales"
msgstr "Euri-urak husteko instalazioa"

msgid "Relayer"
msgstr "Aldizkatu "

msgid "Réhabilitation"
msgstr "Zaharberritzea"

msgid "Modalité"
msgstr "Era / Moldea"

msgid "Frêt"
msgstr "Pleita"

msgid "Estimation (valider)"
msgstr "Balioespena / Estimazioa / Estimua "

msgid "Cycliste"
msgstr "Bizikletaria/ Txirrindularia"

msgid "Département adminsitratif"
msgstr "Administrazio saila"

msgid "Illégal"
msgstr "Legez kontrakoa"

msgid "Chemin rural"
msgstr "Landabidea"

msgid "Activité "
msgstr "Jarduera / Ihardunaldia / Jardunaldia / Ekitaldia"

msgid "Direction Départementale de l'Agriculture et de la Forêt (D.D.A.F)"
msgstr "Departamenduko Laborantza eta Oihan Zuzendaritza"

msgid "Composteur individuel"
msgstr "Konposta egiteko banakako tresna"

msgid "Préfectoral"
msgstr "Prefetarena"

msgid "Immobilier"
msgstr "Inmobiliarioa"

msgid "SIVOS du collège Léon Bérard "
msgstr "Léon Bérard, kolegioko herriarte sindikatua"

msgid "Agent communal"
msgstr "Herriko langilea"

msgid "Décharge contrôlée"
msgstr "Zabortegi zaindua"

msgid "Rue "
msgstr "Karrika"

msgid "Visible"
msgstr "Nabari / Ikusgai"

msgid "Retraite"
msgstr "Erretreta / Erretiroa"

msgid "Commission d'adjudication d'appel d'offre et de délégation"
msgstr "Deialdi publikoen eta ordezkaritzen batzordea"

msgid "Aménagement"
msgstr "Antolaketa "

msgid "Déclaration d'intention de commencement de travaux ( DICT)"
msgstr "Obren hasteko xede aitorpena"

msgid "Ressources (moyens , recours)"
msgstr "Baliabideak"

msgid "Déchets verts"
msgstr "Hondarkin berdeak"

msgid "Adapter"
msgstr "Egokitu"

msgid "Hypothèque"
msgstr "Hipoteka"

msgid "Déficit"
msgstr "Defizita"

msgid "Avocat"
msgstr "Abokatua"

msgid "Concessionaire"
msgstr "Kontzesionarioa"

msgid "Institution publique"
msgstr "Erakunde publikoa"

msgid "Jumelage"
msgstr "Binazkatzea"

msgid "Dispositions testamentaires "
msgstr "Testamentu-xedapenak"

msgid "Date d'envoi"
msgstr "Igortze eguna"

msgid "Fichier"
msgstr "Fitxategia"

msgid "Habitation principale"
msgstr "Bizitegi nagusia"

msgid "Date de publication"
msgstr "Argitalpen eguna"

msgid "Service public de proximité"
msgstr "Hurbileko zerbitzu publikoa"

msgid "Dégrader"
msgstr "Andeatu/ Hondatu"

msgid "Voter"
msgstr "Bozkatu"

msgid "Décharge"
msgstr "Zabortegia"

msgid "Noyau de population"
msgstr "Biztanle multzoa"

msgid "Salaire net"
msgstr "Hilabetesari garbia"

msgid "Faisabilité"
msgstr "Egingarritasuna / Bidegarritasuna"

msgid "Notification"
msgstr "Adierazpena"

msgid "Organisme autonome"
msgstr "Erakunde autonomoa"

msgid "Convention "
msgstr "Hitzarmena"

msgid "Environnement"
msgstr "Ingurumena"

msgid "Conjoint(e)"
msgstr "Ezkontidea"

msgid "Tri sélectif"
msgstr "Hondarkin bereizketa"

msgid "Vérification"
msgstr "Egiaztapena"

msgid "Destinataire"
msgstr "Hartzailea"

msgid "Place déclarée vacante"
msgstr "Hutsik utzi lekua"

msgid "Paie "
msgstr "Soldata / Hilabetesaria / Jornala / Lansaria"

msgid "Service technique"
msgstr "Zerbitzu teknikoa"

msgid "Prendre possession d'un poste"
msgstr "Karguaz jabetu"

msgid "Autorisation de transfert de corps"
msgstr "Gorputza eramateko baimena"

msgid "Recensement"
msgstr "Jende kontaketa / Errolda"

msgid "Centre social"
msgstr "Sozial zentroa / Jendarte zentroa"

msgid "Mandat administratif "
msgstr "Ordainketa agiria"

msgid "Dommages aux tiers"
msgstr "Besteei egin kalteak"

msgid "Langue co-officielle"
msgstr "Hizkuntza koofiziala"

msgid "Eaux usées"
msgstr "Ur zikinak"

msgid "Expert (adj)"
msgstr "Aditua"

msgid "Nom de famille "
msgstr "Deitura"

msgid "Inciter "
msgstr "Bultzatu / Sustatu"

msgid "Cours (marché)"
msgstr "Kanbioa"

msgid "Registre civil"
msgstr "Erregistro zibila"

msgid "Construction"
msgstr "Eraikuntza"

msgid "Zone piétonnière"
msgstr "Oinezkoen gunea"

msgid "Sanctions pénales"
msgstr "Zigorrak"

msgid "Convention publique"
msgstr "Hitzarmen publikoa"

msgid "Usager "
msgstr "Erabiltzailea"

msgid "Société (amis)"
msgstr "Lagunartea  "

msgid "Exécuter (accomplir)"
msgstr "Obratu / Egin"

msgid "Pompier"
msgstr "Suhiltzailea"

msgid "Accord (convention)"
msgstr "Hitzarmena"

msgid "Médecin légiste"
msgstr "Auzitegiko medikua"

msgid "Réhabiliter"
msgstr "Zaharberritu"

msgid "Projet d'Aménagement et de Développement Durable (PADD)"
msgstr "Antolaketa eta Garapen Iraunkorrerako Proiektua ( AGIP)"

msgid "Fête locale"
msgstr "Herriko besta"

msgid "Secrétaire"
msgstr "Idazkaria"

msgid "Fibre optique"
msgstr "Zuntz optikoa"

msgid "Eurocité basque"
msgstr "Euskal euro-hiria"

msgid "Objectif (but)"
msgstr "Helburua / Xedea"

msgid "Espace boisé"
msgstr "Eremu oihantsua"

msgid "Concession administrative"
msgstr "Administrazio-eskubide ematea"

msgid "Bulletin municipal"
msgstr "Herriko aldizkaria / Berripapera"

msgid "Demande (instance, requête)"
msgstr "Galdea / Eskaera/ Eskaria"

msgid "Maison des associations"
msgstr "Elkarteen etxea"

msgid "Officialité"
msgstr "Ofizialtasuna"

msgid "Cession"
msgstr "Eskualdatzea"

msgid "Calendrier de travail"
msgstr "Lan egutegia"

msgid "Légitimation "
msgstr "Zilegitzea"

msgid "Formulaire"
msgstr "Inprimakia"

msgid "Rapport "
msgstr "Txostena"

msgid "Dépense équipement"
msgstr "Hornidura gastuak "

msgid "Certificat de publication et de non-opposition"
msgstr "Ezkondeiaren eta eragozpen ezaren ziurtagiria / Ezkondeiaren eta eragozpen ezaren segurtagiria"

msgid "Ancienneté"
msgstr "Antzinatasuna"

msgid "Contrat de chantier"
msgstr "Obra kontratua"

msgid "Service des sports "
msgstr "Kirol saila"

msgid "Maîtrise d'ouvrage"
msgstr "Obragintza"

msgid "Dépenses du personnel"
msgstr "Langile gastuak"

msgid "Coopérer "
msgstr "Elkarlan egin / Elkarlanean aritu"

msgid "Interdit de pêcher (avis)"
msgstr "Arrantza debekatua da "

msgid "Conseil du développement"
msgstr "Garapen Kontseilua"

msgid "Complément d'ancienneté"
msgstr "Antzinatasun gehigarria"

msgid "Société"
msgstr "Jendartea / Gizartea"

msgid "Syndicat pour la zone artisanale d'Ayherre"
msgstr "Aiherrako ofizialeen eremuko sindikatua"

msgid "Piétonnier"
msgstr "Oinezkoena"

msgid "Demande d'autorisation de coupe ou d'abattage d'arbres "
msgstr "Zuhaitzen mozteko edo botatzeko baimen-eskaera"

msgid "Taxe"
msgstr "Zerga / Legarra / Tatsa"

msgid "Mandataire"
msgstr "Mandataria"

msgid "Nul"
msgstr "Baliogabea"

msgid "Débit de boisson "
msgstr "Ostatua"

msgid "Intéressé"
msgstr "Interesatua"

msgid "Commission enseignement"
msgstr "Irakaskuntza batzordea"

msgid "Impôt sur les véhicules de traction mécanique"
msgstr "Ibilgailu mekanikoen zerga"

msgid "Exonération fiscale"
msgstr "Zerga-salbuespena"

msgid "Animations extra-scolaires"
msgstr "Eskolaz kanpoko animazioak / Aisialdiak / Astinaldiak"

msgid "Carrière administrative"
msgstr "Administrazio karrera"

msgid "Gratuité"
msgstr "Dohaintasuna"

msgid "Directeur"
msgstr "Zuzendaria"

msgid "Monument artistique"
msgstr "Monumentu artistikoa"

msgid "Eboueurs "
msgstr "Karrika garbitzaileak"

msgid "Visible (spectaculaire)"
msgstr "Ikusgarria"

msgid "Gouvernement autonome"
msgstr "Gobernu autonomoa"

msgid "Réunion "
msgstr "Bilkura"

msgid "Commission de suivi"
msgstr "Jarraipen batzordea"

msgid "Personne juridique"
msgstr "Pertsona juridikoa"

msgid "Parc naturel"
msgstr "Parke zaindua"

msgid "Déchets toxiques"
msgstr "Hondarkin toxikoak / Hondarkin pozoindatuak"

msgid "Maître d'½uvre"
msgstr "Obralaria"

msgid "Egouts"
msgstr "Estoldak"

msgid "Budget supplémentaire"
msgstr "Aurrekontu gehigarria / Aurrekontu osatua/ Aitzinkontu gehigarria /Aitzinkontu osatua"

msgid "Contrat de gestion des services"
msgstr "Zerbitzu kudeaketa kontratua"

msgid "Bassin de vie"
msgstr "Bizi-eremua"

msgid "Fait pour valoir ce que de droit"
msgstr "Zuzenbidez dagozkion ondorioak egina / Bere zuzenez baliatzeko egina"

msgid "Certificat de publication"
msgstr "Ezkondei ziurtagiria / Ezkontza mezu ziurtagiria / Ezkondei segurtagiria / Ezkontza mezu segurtagiria"

msgid "Territoire"
msgstr "Lurraldea "

msgid "Nomination  (assignation)"
msgstr "Izendatzea / Izendapena"

msgid "Enchêres"
msgstr "Enkanteak"

msgid "Enchérisseur"
msgstr "Enkante joilea"

msgid "Expert"
msgstr "Esperta"

msgid "Exposer au public"
msgstr "Publikoari jakinarazi"

msgid "Taxe sur la valeur ajoutée (TVA)"
msgstr "Balio erantsiaren zerga"

msgid "Déclaration de vie commune / Maritale"
msgstr "Elkarbizitza aitorpena"

msgid "Langue officielle"
msgstr "Hizkuntza ofiziala"

msgid "Autorisation administrative"
msgstr "Administrazio baimena"

msgid "Agence nationale pour l'emploi (ANPE)"
msgstr "Enplegu agentzia"

msgid "Prime"
msgstr "Prima"

msgid "Représentation (délégation)"
msgstr "Ordezkaritza"

msgid "Peseurs"
msgstr "Pisatzaileak"

msgid "Candidat"
msgstr "Hautagaia"

msgid "Espace vert / Zone verte"
msgstr "Berdegunea"

msgid "Charges et gestion courante"
msgstr "Karguak eta eguneroko kudeaketa"

msgid "Attestation sur l'honneur"
msgstr "Ohorezko bermea"

msgid "Demande de permis de construire"
msgstr "Eraikitze baimen-eskaera"

msgid "Spécifique"
msgstr "Berezia"

msgid "Groupement d'intérêt public spécialisé dans le développement social urbain"
msgstr "Hiri garapenerako Interes Publikoko Erakundea"

msgid "Inviolabilité"
msgstr "Ezin hunkia"

msgid "Session publique"
msgstr "Bilkura publikoa"

msgid "Charge locative"
msgstr "Alokairu karguak"

msgid "Parc public"
msgstr "Baratze publikoa / Herriko baratzea"

msgid "Déclaration d'intention"
msgstr "Xede aitorpena"

msgid "Soldes"
msgstr "Merkealdiak"

msgid "Habitations légères de loisirs ( HLL)"
msgstr "Opor bizitegi arinak "

msgid "Syndicat départemental d'électrification"
msgstr "Departamenduko elektrika sindikatua"

msgid "Rectification (correction)"
msgstr "Zuzenketa"

msgid "Suppléant (remplaçant)"
msgstr "Ordezkoa "

msgid "Expirer un délai (arriver à terme)"
msgstr "Epea bururatu"

msgid "Prévoir"
msgstr "Aitzinikusi / Aurreikusi"

msgid "Département"
msgstr "Departamendua"

msgid "Système de filtration"
msgstr "Iragazketa sistema"

msgid "Délégation territoriale"
msgstr "Lurralde ordezkaritza"

msgid "Convention restreinte"
msgstr "Hitzarmen mugatua"

msgid "Expropriation"
msgstr "Desjabetzea"

msgid "Centre de loisir sans hébergement"
msgstr "Aterberik gabeko aisialdi zentroa  "

msgid "Quittance"
msgstr "Ordainagiria"

msgid "Fiscalité"
msgstr "Fiskaltza / Fiskalitatea"

msgid "Gîte d'étape rural"
msgstr "Baserri geldilekua / Landetxe geldilekua"

msgid "Insalubre "
msgstr "Osasunaren kalterako / Osasunaren kaltegarri"

msgid "Centre ville"
msgstr "Hiri barnea"

msgid "Voie publique"
msgstr "Bide handia"

msgid "Formuler des réclamations"
msgstr "Erreklamazioak egin"

msgid "Correction ( rectification)"
msgstr "Zuzenketa"

msgid "SIVU"
msgstr "Helburu bakarreko herriarte sindikatua"

msgid "Monte-charge"
msgstr "Altxagailua "

msgid "Eaux de baignades"
msgstr "Bainatzeko ura"

msgid "Capitale"
msgstr "Hiriburua"

msgid "Garde assermenté"
msgstr "Zinpeko zaintzailea"

msgid "Piéton"
msgstr "Oinezkoa"

msgid "Certificat de résidence / de domicile"
msgstr "Egoitzagiria / Egoitza ziurtagiria / Egoitza segurtagiria"

msgid "Mairie "
msgstr "Herriko Etxea / Udaletxea "

msgid "Bureau de consommateurs"
msgstr "Kontsumitzaileen bulegoa"

msgid "Syndicat bois de Mixe"
msgstr "Amikuzeko oihanaren sindikatua"

msgid "Feuille de sortie"
msgstr "Ateratze-orria"

msgid "Organe Incompétent"
msgstr "Eskumenik gabeko erakundea"

msgid "Recueil des clauses administratives"
msgstr "Administrazio arauen bilduma"

msgid "Permis de chasse"
msgstr "Ihizi baimena"

msgid "Révoquer"
msgstr "Ezeztatu"

msgid "Utilisateur"
msgstr "Erabiltzailea"

msgid "Consortium"
msgstr "Partzuergoa"

msgid "Délai "
msgstr "Epea"

msgid "Santé publique "
msgstr "Osasun publikoa"

msgid "Abonnement"
msgstr "Harpidetza"

msgid "Conseil "
msgstr "Kontseilua"

msgid "Usufruit"
msgstr "Gozamena"

msgid "Divorcé (e)"
msgstr "Dibortziatua"

msgid "Coopération"
msgstr "Elkarlana / Kooperazioa"

msgid "Acte de décès"
msgstr "Heriotze-akta / Heriotze-ziurtagiria / Heriotze-segurtagiria"

msgid "Assigner (affecter)"
msgstr "Esleitu"

msgid "Protection"
msgstr "Geriza / Babesa"

msgid "Fonction publique et territoriale "
msgstr "Lurralde funtzio publikoa"

msgid "Plan"
msgstr "Plana / Egitasmoa"

msgid "Louer"
msgstr "Alokatu"

msgid "Retarder"
msgstr "Beranta du / Berantean da"

msgid "Solliciter"
msgstr "Eskatu / Galdegin"

msgid "Certificat d'inhumation"
msgstr "Lurperatze ziurtagiria / Lurperatze segurtagiria"

msgid "Annuel"
msgstr "Urtekoa"

msgid "Faute disciplinaire"
msgstr "Diziplinako hutsa"

msgid "Respecter (une loi)"
msgstr "Legea errespetatu"

msgid "Document de planification"
msgstr "Planifikazio dokumentua"

msgid "Accueil (bienvenu)"
msgstr "Ongi etorri"

msgid "Recouvrement (encaissement)"
msgstr "Kobrantza"

msgid "Contrôle"
msgstr "Kontrola"

msgid "Poids maximum autorisé"
msgstr "Gehieneko pisu onartua"

msgid "Déclaration de clôture (fermeture)"
msgstr "Heste aitorpena"

msgid "Etablissement commercial"
msgstr "Saltegia / Saltokia "

msgid "Biens communaux"
msgstr "Herriaren ontasunak / Udal ontasunak"

msgid "Congé"
msgstr "Oporra  "

msgid "Déchets (ordures)"
msgstr "Hondarkinak/ hondakinak/ Zaborrak"

msgid "Viabilité"
msgstr "Bideragarritasuna"

msgid "Devoir "
msgstr "Eginbidea"

msgid "Législation"
msgstr "Legeak / Legedia"

msgid "Epuration des eaux"
msgstr "Ur arazketa"

msgid "Activité scolaire"
msgstr "Eskolako lanak /  Eskolako iharduerak / jarduerak"

msgid "Inaugurer"
msgstr "Estreinatu"

msgid "Rond point"
msgstr "Biribilgunea / Biribila"

msgid "Titre"
msgstr "Titulua"

msgid "Droit (avoir le droit de)"
msgstr "Eskubidea"

msgid "Schéma directeur"
msgstr "Eskema nagusia"

msgid "Urgence (prioritaire)"
msgstr "Premia / Presa"

msgid "Contrat direct"
msgstr "Zuzeneko kontratua"

msgid "Route nationale"
msgstr "Errepidea "

msgid "Service militaire"
msgstr "Soldadutza / Soldadogoa"

msgid "Faute"
msgstr "Hutsa"

msgid "Association d'aide familiale et sociale"
msgstr "Familia eta sozial laguntza elkartea"

msgid "Renvoi (ajournement)"
msgstr "Luzatzea"

msgid "Demandeur"
msgstr "Eskatzailea"

msgid "Consommer"
msgstr "Kontsumitu"

msgid "Franchise postale"
msgstr "Posta frankizia"

msgid "Région"
msgstr "Eskualdea"

msgid "Arrêté  "
msgstr "Agindua"

msgid "Attestation   "
msgstr "Egiaztagiria / Baieztagiria /Agiria"

msgid "Adduction eau potable"
msgstr "Edateko uraren ekartzea"

msgid "Financement"
msgstr "Finantzaketa"

msgid "Traitement et valorisation des déchets"
msgstr "Hondarkinen tratamendua eta balorapena"

msgid "Conforme"
msgstr "Egiaztatua / Ziurtatua / Segurtatua/ Egokia"

msgid "Publier"
msgstr "Argitaratu "

msgid "Patrimoine"
msgstr "Ondarea"

msgid "Bibiothèque municipale"
msgstr "Herriko liburutegia / Udal liburutegia"

msgid "Economie"
msgstr "Ekonomia"

msgid "Commission en charge du personnel communal"
msgstr "Herriko langileen ardura duen batzordea"

msgid "Planification"
msgstr "Plangintza"

msgid "Réclamation (requête)"
msgstr "Eskaera / Eskakizuna"

msgid "Aménagement du cadre de vie"
msgstr "Bizi ingurumenaren antolaketa"

msgid "Cheptel (ovin)"
msgstr "Artaldea / Aziendak"

msgid "Administrateur"
msgstr "Administratzailea"

msgid "Emprise foncière"
msgstr "Lur menpekotasuna"

msgid "Code de l'urbanisme"
msgstr "Hirigintza kodea"

msgid "Direction générale des services"
msgstr "Zerbitzuen zuzendaritza orokorra"

msgid "Prêt"
msgstr "Mailegua "

msgid "Période"
msgstr "Garaia"

msgid "Zone touristique"
msgstr "Turismo gunea"

msgid "Chargé de mission (titulaire)"
msgstr "Karguduna"

msgid "Certificat de mariage"
msgstr "Ezkontza ziurtagiria / Ezkontza segurtagiria"

msgid "Extrait de naissance"
msgstr "Sortze agiria"

msgid "Recours (moyens / ressources)"
msgstr "Baliabideak"

msgid "Visa de la commission"
msgstr "Batzordearen onarpena"

msgid "Mission (charge)"
msgstr "Kargua / Ardura"

msgid "Arrêté municipal"
msgstr "Herriko agindua / Udal agindua"

msgid "Conseil (avis)"
msgstr "Aholkua"

msgid "Enlèvement du corps"
msgstr "Gorputz altxatzea"

msgid "Indemnité (dédommagement)"
msgstr "Kalte-ordaina"

msgid "Séance"
msgstr "Bilkura"

msgid "Acte de mariage"
msgstr "Ezkontza akta / Ezkontza ziurtagiria / Ezkontza segurtagiria"

msgid "Zone résidentielle "
msgstr "Bizitegi gunea"

msgid "Chef de département"
msgstr "Sailburua"

msgid "Organisation urbanistique"
msgstr "Hirigintza antolaketa"

msgid "Contribution (impôts)"
msgstr "Zerga ordainketa"

msgid "Développement"
msgstr "Garapena"

msgid "Date de paiement"
msgstr "Ordainketa eguna"

msgid "Certificat de vie commune"
msgstr "Bizikide ziurtagiria / Elkarbizitza ziurtagiria / Bizikide segurtagiria / Elkarbizitza segurtagiria"

msgid "Sanction pécuniaire"
msgstr "Diru zigorra"

msgid "Plan d'urbanisation"
msgstr "Hirigintza planoa"

msgid "Commission permanente"
msgstr "Batzorde iraunkorra"

msgid "Projet"
msgstr "Proiektua / Egitasmoa"

msgid "Lieu de réunion"
msgstr "Biltokia"

msgid "Disposition"
msgstr "Xedapena"

msgid "Interdit de chasser"
msgstr "Ihizi debekua"

msgid "Gagner (bénéficier)"
msgstr "Irabazi"

msgid "Carte scolaire"
msgstr "Eskola-karta"

msgid "Subvention"
msgstr "Diru laguntza"

msgid "Adjudication provisoire"
msgstr "Behin-behineko esleipena"

msgid "Incinération"
msgstr "Erraustea / errausketa"

msgid "Signer"
msgstr "Izenpetu / Sinatu"

msgid "Maison de retraite "
msgstr "Zahar etxea "

msgid "Impôt sur les biens immobiliers"
msgstr "Ontasun higiezinen zerga/ Ontasun mugiezinen zerga"

msgid "Approuvé à l'unanimité"
msgstr "Aho batez onartua / onetsia"

msgid "Assujettir"
msgstr "Menperatu"

msgid "Pilote de la mesure"
msgstr "Neurriaren bideratzailea  "

msgid "Commission aide sociale"
msgstr "Laguntza sozialaren batzordea / Jendarte lagunza batzordea"

msgid "Bordereau"
msgstr "Zerrendagiria"

msgid "Accessibilité"
msgstr "Eskuragarritasuna"

msgid "Relevé d'Identité Bancaire"
msgstr "Banku Nortasun Agiria"

msgid "Désaccord"
msgstr "Ezadostasuna"

msgid "Annulation"
msgstr "Ezeztapena"

msgid "Interdiction"
msgstr "Debekua"

msgid "Contrat à durée indéterminée (CDI)"
msgstr "Betirako Kontratua (BK) / Luzarako Kontratua (LK)"

msgid "Population de fait"
msgstr "Izatezko biztanleria / Egiazko biztanleria"

msgid "Langue étrangère"
msgstr "Atzerriko hizkuntza / Kanpoko hizkuntza"

msgid "Civisme"
msgstr "Herrizaletasuna"

msgid "Exposition"
msgstr "Erakusketa"

msgid "Quartier  "
msgstr "Auzoa / auzunea"

msgid "Date de caducité"
msgstr "Iraungitze eguna"

msgid "Géomètre expert"
msgstr "Geometro-esperta"

msgid "Elu"
msgstr "Hautetsia"

msgid "Assurer ( prendre une assurance)"
msgstr "Asuratu"

msgid "Prix du repas"
msgstr "Apairuaren prezioa"

msgid "Pensionné"
msgstr "Pentsioduna"

msgid "Territoire historique"
msgstr "Lurralde historikoa"

msgid "Commission voirie et ordures ménagères"
msgstr "Bideen eta etxeko hondarkinen batzordea"

msgid "Avis de mention"
msgstr "Aipamen abisua"

msgid "Copie certifiée conforme"
msgstr "Kopia egiaztatua / Kopia ziurtatua / Kopia segurtatua"

msgid "Stade "
msgstr "Kirol zelaia"

msgid "Invalidité permanente"
msgstr "Elbarritasun iraunkorra"

msgid "Total à payer"
msgstr "Ordaintzeko kopurua"

msgid "Propriété (droit)"
msgstr "Jabetza"

msgid "Compte modificatif"
msgstr "Kontu aldatzailea"

msgid "Administration locale"
msgstr "Lekuko administrazioa"

msgid "Registre des délibérations"
msgstr "Delibero erregistroa"

msgid "Non conforme (hors normes)"
msgstr "Ez egokia / Desegokia"

msgid "Soumettre pour information publique"
msgstr "Jendaurrean eman / ezarri"

msgid "Réclamation"
msgstr "Kexa"

msgid "Certificat de vaccination"
msgstr "Txertatze ziurtagiria / Txertatze segurtagiria"

msgid "Impôt sur la rente des personnes physiques"
msgstr "Herritarren errenta zerga"

msgid "Comptable (Qui peut être compté)"
msgstr "Kontagarria  "

msgid "Logement"
msgstr "Bizitegia / Etxebizitza"

msgid "Privilégier"
msgstr "Abantailatu / Hobetsi"

msgid "Autoroute"
msgstr "Autobidea"

msgid "Procès"
msgstr "Auzia "

msgid "Contrat de mariage"
msgstr "Ezkontza kontratua"

msgid "Zone commerciale"
msgstr "Komerzial eremua / Komerzial gunea"

msgid "Quittance de loyer"
msgstr "Alokairu ordainagiria "

msgid "Personnel"
msgstr "Langilegoa "

msgid "Cesser ses fonctions ( démissionner)"
msgstr "Karguak utzi"

msgid "Aval (l') (garantie)"
msgstr "Bermea"

msgid "Catalogue"
msgstr "Katalogoa"

msgid "SI du Bassin de la Nivelle "
msgstr "Ur hertsi / Urdazuri arroko herriarte sindikatua"

msgid "Déversement"
msgstr "Isurketa"

msgid "Commission information et communication"
msgstr "Informazio eta komunikazio batzordea"

msgid "Lu et approuvé"
msgstr "Irakurria eta onartua"

msgid "Bovin viande (bovin allaitant)"
msgstr "Haragitako behiak/ Behi gorriak"

msgid "Litige"
msgstr "Auzia "

msgid "Coordonner"
msgstr "Koordinatu"

msgid "Commission Agriculture et Environnement"
msgstr "Laborantza eta ingurumen batzordea"

msgid "Réseau "
msgstr "Sarea"

msgid "Conseil régional"
msgstr "Eskualdeko kontseilua "

msgid "Famille nombreuse"
msgstr "Familia handia"

msgid "Opération"
msgstr "Zeregina "

msgid "Contrat administratif"
msgstr "Administrazio kontratua"

msgid "Contrat Emploi Consolidé (CEC)"
msgstr "Lan Kontratu Finkatua (LKF)"

msgid "Moratoire"
msgstr "Luzamena "

msgid "Décès"
msgstr "Heriotza"

msgid "Crèche"
msgstr "Haurtzaindegia"

msgid "Syndicat Intercommunal à vocation multiple (SIVOM)"
msgstr "Helburu anitzeko herriarte sindikatua"

msgid "Séance extraordinaire "
msgstr "Ezohiko bilkura"

msgid "Drapeau bleu, vert, rouge ( plage) "
msgstr "Oihal urdina, berdea, gorria (hondartza) / Bandera urdina, berdea, gorria (hondartza)"

msgid "Conservatoire du littoral"
msgstr "Itsasbazterreko kontserbatorioa"

msgid "Gouverner"
msgstr "Gobernatu"

msgid "Recensement ( faire le)"
msgstr "Erroldatzea / Jendea kondatzea"

msgid "Accusé de réception"
msgstr "Eskuratze agiria"

msgid "Partenaire"
msgstr "Partaidea / Partzuerra"

msgid "Terrain industriel"
msgstr "Industria zelaia"

msgid "Banlieue"
msgstr "Hiri ingurua"

msgid "Nullité"
msgstr "Baliogabetasuna"

msgid "Village"
msgstr "Herria"

msgid "Port de plaisance"
msgstr "Atseden portua"

msgid "Zone industrielle"
msgstr "Industria gunea / Industrialdea"

msgid "Biens (agricoles)"
msgstr "Funtsak"

msgid "Dérogation"
msgstr "Salbuespena"

msgid "Se porter garant"
msgstr "Berme izan"

msgid "Minorité (âge)"
msgstr "Adingabetasuna"

msgid "Constructeur"
msgstr "Eraikitzailea"

msgid "Installations municipales"
msgstr "Herriko instalazioak / Udal instalazioak"

msgid "Schéma de Cohérence Territoriale"
msgstr "Lurralde Antolaketa Eskema"

msgid "Mesure urgente"
msgstr "Presako neurria"

msgid "Irrégularité"
msgstr "Irregulartasuna"

msgid "Appel à candidature "
msgstr "Deialdia"

msgid "Notice"
msgstr "Gomendio-liburuxka / Argibide-liburuxka"

msgid "Procuration"
msgstr "Prokurazioa / Ahalordea"

msgid "Registre"
msgstr "Erregistroa"

msgid "Commission ordures ménagères"
msgstr "Etxe-hondarkinen batzordea"

msgid "Feuille d'inscription"
msgstr "Izen-emate orria"

msgid "Dispositif"
msgstr "Erabilgailua"

msgid "Code pénal"
msgstr "Zigor kodea"

msgid "Impôt"
msgstr "Zerga / Legarra "

msgid "Vente en gros"
msgstr "Handizkako salmenta / Andanako salmenta "

msgid "Ordre de mission"
msgstr "Ekintza agindua"

msgid "Culpabilité "
msgstr "Hutsa / Hobena"

msgid "Traitement des déchets"
msgstr "Hondarkinen tratamendua"

msgid "Traitement des eaux usées"
msgstr "Ur zikinen tratamendua"

msgid "Délit"
msgstr "Delitua"

msgid "Garde  municipal"
msgstr "Herrizaingoa / Udaltzaingoa"

msgid "Siège social, résidence"
msgstr "Egoitza soziala"

msgid "Résolution administrative"
msgstr "Administrazio erabakia"

msgid "Syndicat Adour Ursuya assainissement collectif"
msgstr "Aturri Ursuia saneamendu kolektiboaren sindikatua"

msgid "Adjudication  directe"
msgstr "Zuzeneko esleipena"

msgid "Tribunal d'instance"
msgstr "Instantziako auzitegia"

msgid "Expiré (périmé)"
msgstr "Bururatua / Epe bukatua/ zaharkitua"

msgid "Licence de construction "
msgstr "Eraikitze baimena"

msgid "Nappe phréatique"
msgstr "Maila freatikoa / Lur peko urak"

msgid "Expiré"
msgstr "Burutua"

msgid "Aide sociale"
msgstr "Laguntza soziala"

msgid "Partenariat"
msgstr "Partaidetza  / Partzuergoa"

msgid "Poids net"
msgstr "Pisu garbia"

msgid "Demande de permis de construire une maison individuelle"
msgstr "Etxebizitza eraikitzeko baimen-eskaera"

msgid "Prêter serment"
msgstr "Zin egin"

msgid "Baptême "
msgstr "Bataioa"

msgid "Zone métropolitaine "
msgstr "Hirigunea"

msgid "Transformation"
msgstr "Itxuraldaketa / Aldaketa"

msgid "Travailleur indépendant"
msgstr "Beregaineko langilea"

msgid "Aide ménagère"
msgstr "Etxeko laguntzailea "

msgid "Prix"
msgstr "Prima eta prezioa?"

msgid "Service culture"
msgstr "Kultura saila"

msgid "Electrification rurale"
msgstr "Baserri elektrifikazioa"

msgid "Activité périscolaire"
msgstr "Eskolaz kanpoko ekitaldia / Iharduera / Jarduera / Aisialdiak"

msgid "Assermenté"
msgstr "Zinpekoa"

msgid "S'inscrire"
msgstr "Izena eman  "

msgid "Date d'affichage"
msgstr "Afixatze eguna"

msgid "Charge (mission)"
msgstr "Kargua  / Ardura"

msgid "Licence de chasse "
msgstr "Ihizi baimena"

msgid "Compétent"
msgstr "Gai izan"

msgid "Fiche de paie "
msgstr "Lansari agiria"

msgid "Récurrent"
msgstr "Errepikagarria"

msgid "Moratoire foncier"
msgstr "Lur erabilpenaren luzamena"

msgid "Pension de veuvage"
msgstr "Alargun pentsioa"

msgid "Sécurité sociale"
msgstr "Segurantza soziala"

msgid "Total à encaisser"
msgstr "Kobratzeko kopurua"

msgid "Responsabilité"
msgstr "Erresponsabilitatea / Erantzukizuna"

msgid "SI des écoles des Joncaux et de Béhobie"
msgstr "Ihiztoki eta Pausuko eskolen herriarte sindikatua"

msgid "Acte de l'assemblée"
msgstr "Biltzarreko akta"

msgid "Décharge de responsabilité"
msgstr "Ardura-kentzea"

msgid "Révision (liste )"
msgstr "Berrikuspena"

msgid "Statut"
msgstr "Araudia / Estatutua "

msgid "Loueur  (?)"
msgstr "Alokatzailea"

msgid "Développement urbanistique"
msgstr "Hiri garapena"

msgid "Code de la construction et de l'habitation"
msgstr "Etxegintzaren eta Bizitegiaren Kodea"

msgid "Dommages et préjudices"
msgstr "Damu-domaiak"

msgid "Transfrontalier ( relations)"
msgstr "Mugazgaindiko harremanak"

msgid "Préférentiel (prioritaire)"
msgstr "Lehentasunezkoa"

msgid "Equipement public"
msgstr "Hornikuntza publikoa"

msgid "Centre de santé"
msgstr "Osasun zentroa / Osagarri zentroa"

msgid "Association Landagoyen"
msgstr "Landagoien elkartea"

msgid "Substitution"
msgstr "Ordezkatzea "

msgid "Commission sports, culture, loisirs, tourisme et relations avec les associations"
msgstr "Kirola, kultura, aisialdi, turismo eta elkarteekilako harreman batzordea"

msgid "Espace"
msgstr "Eremua"

msgid "Siège (élections)"
msgstr "Aulkia / Alkia "

msgid "Mariage "
msgstr "Ezkontza"

msgid "Parvis"
msgstr "Elizaitzina / Elizatea"

msgid "Salaire total annuel"
msgstr "Urteko lansari osoa"

msgid "Réunion publique"
msgstr "Bilkura irekia"

msgid "Mitoyenne"
msgstr "Bitartekoa"

msgid "Valeur cadastrale"
msgstr "Kalastra balioa"

msgid "Accord municipal"
msgstr "Herriko erabakia / Udal erabakia "

msgid "Vote"
msgstr "Bozka"

msgid "Collectivité publique"
msgstr "Elkargo publikoa"

msgid "Fourrière (chien)"
msgstr "Txakur zaindegia"

msgid "Avancement"
msgstr "Aitzinamendua"

msgid "Prestataire de services"
msgstr "Zerbitzu emailea / Zerbitzugiliea"

msgid "Borner"
msgstr "Zedarritu"

msgid "Collaboration "
msgstr "Elkarlana / Kooperazioa"

msgid "SI pour l'élimination des déchets solides "
msgstr "Hondarkin solidoen ezabapenerako herriarte sindikatua"

msgid "Dégât "
msgstr "Kaltea"

msgid "Publication de mariage"
msgstr "Ezkondeia"

msgid "Impôt sur le patrimoine"
msgstr "Ondare zerga"

msgid "Offre d'emploi publique"
msgstr "Lan eskaintza publikoa"

msgid "Pilote (responsable)"
msgstr "Bideratzailea / Pilotua"

msgid "Instance ( juridiction)"
msgstr "Auzialdia"

msgid "Commune ( ville, village)"
msgstr "Herria"

msgid "Ajourner (renvoyer)"
msgstr "Luzatu / Gibelatu"

msgid "Rabais"
msgstr "Beherapena / Apaltzea"

msgid "Non validé (non conforme)"
msgstr "Ez-adostua / ez-hitzartua"

msgid "Expulsion"
msgstr "Kanporatzea  "

msgid "Plainte (porter, déposer)"
msgstr "Denuntzia / Kereila ezarri"

msgid "Evolution démographique"
msgstr "Eboluzio demografikoa"

msgid "Grue"
msgstr "Garabia"

msgid "Demande judiciaire"
msgstr "Auzi galdea"

msgid "Patrimoine historique et artistique"
msgstr "Historia eta arte ondarea"

msgid "Calculer"
msgstr "Kalkulatu"

msgid "Juger"
msgstr "Epaitu"

msgid "Déléguer (se faire représenter)"
msgstr "Ordaina igorri"

msgid "Commission bornes frontières"
msgstr "Muga-zedarrien batzordea"

msgid "Acte administratif"
msgstr "Administrazio akta / Administrazio ziurtagiria / Administrazio segurtagiria"

msgid "Salaire minimum"
msgstr "Gutieneko lansaria / Gutieneko hilabetesaria / Gutieneko jornala / Gutieneko soldata"

msgid "Schéma directeur de traitement des déchets ménagers"
msgstr "Etxe hondarkinen tratatzeko eskema nagusia"

msgid "Zone d'aménagement différée (ZAD)"
msgstr "Geroan Antolatzeko Eremua / Geroan Antolatzeko Gunea (GAE edo GAG)"

msgid "Valorisation"
msgstr "Ebaluaketa / Baloratzea"

msgid "Rectifier (régulariser)"
msgstr "Zuzendu"

msgid "Usage"
msgstr "Erabilera"

msgid "Juridiction"
msgstr "Eskumena"

msgid "Elections syndicales "
msgstr "Sindikatu hauteskundeak / Sindikatu  bozkak"

msgid "Agent d'entretien (maintenance)"
msgstr "Mantenu langilea"

msgid "Indemnités journalières de la Sécurité Sociale"
msgstr "Segurantza Sozialeko egun sariak "

msgid "Eau potable"
msgstr "Edateko ura"

msgid "Promouvoir"
msgstr "Bultzatu / Sustatu"

msgid "Epreuve d'accès"
msgstr "Sartzeko azterketa"

msgid "Détail"
msgstr "Xehetasuna"

msgid "Amende"
msgstr "Isuna"

msgid "Nom du rationnaire"
msgstr "Eskatzailearen deitura/ Galdegilearen deitura"

msgid "Salaire net mensuel moyen des parents"
msgstr "Gurasoen batezbesteko hilabetesari garbia"

msgid "Dégrever"
msgstr "Zerga arindu"

msgid "Hygiène"
msgstr "Higienea"

msgid "Comité"
msgstr "Batzordea"

msgid "Dépenses publiques"
msgstr "Gastu publikoak"

msgid "Auxiliaire administratif"
msgstr "Administrazio laguntzailea"

msgid "Assignation (affectation)"
msgstr "Esleipena"

msgid "Inscription"
msgstr "Izen ematea"

msgid "Alerter"
msgstr "Ohartarazi"

msgid "Comité technique paritaire"
msgstr "Pareko batzorde teknikoa"

msgid "Ecouler ( commerce)"
msgstr "Saldu agortu arte "

msgid "Recourir (intejeter)"
msgstr "Heldeia egin / Dei egin"

msgid "Voie communale"
msgstr "Herribidea / Herbidea"

msgid "Syndicat mixte des transports en commun de l'agglomération de bayonne"
msgstr "Baionako aglomerazioko garraio publikoen sindikatu anitza"

msgid "Equipement"
msgstr "Hornidura / Zuzkidura"

msgid "Irrégulier"
msgstr "Irregularra "

msgid "Polluant (responsable/qui contamine) "
msgstr "Kutsatzailea"

msgid "Commission d'ouverture de plis"
msgstr "Gutun-azalen irekitzeko batzordea"

msgid "Syndicat intercommunal pour le soutien à la culture basque"
msgstr "Euskal kulturaren aldeko herriarte sindikatua"

msgid "Commission gestion"
msgstr "Kudeaketa batzordea"

msgid "Règlement"
msgstr "Araudia / Arautegia "

msgid "Elections présidentielles  "
msgstr "Lehendakaritza hauteskundeak / Lehendakaritza bozkak"

msgid "Pesage "
msgstr "Pisaldia"

msgid "Fermage (bail)"
msgstr "Arranda hitzarmena / Alokairu hitzarmena / Arranda kontratua / Alokairu kontratua"

msgid "Saisie, embargo"
msgstr "Ontasun bahiketa"

msgid "Gouvernement central"
msgstr "Gobernu zentrala"

msgid "Bénéficier"
msgstr "Gozatu / Irabazi"

msgid "Coordinateur"
msgstr "Koordinatzailea"

msgid "Afficher"
msgstr "Afixatu"

msgid "Terrain de sport"
msgstr "Kirol zelaia"

msgid "Allocation Logement (AL)"
msgstr "Bizitegi-Laguntza (BL)"

msgid "Annonce légale"
msgstr "Abisu legala"

msgid "Cadastre"
msgstr "Kalastra"

msgid "Usage public"
msgstr "Erabilera publikoa"

msgid "Allocation chômage"
msgstr "Langabezia-laguntza"

msgid "Clauses administratives"
msgstr "Administrazio klausulak"

msgid "District urbain"
msgstr "Hiri barrutia"

msgid "Sanctionner"
msgstr "Zigortu"

msgid "Action culturelle"
msgstr "Kultura ekintza"

msgid "Travaux"
msgstr "Obrak / lanak"

msgid "Lieu de résidence "
msgstr "Bizilekua / Bizitegi gunea / Bizilekua"

msgid "Syndicat intercommunal (SI)"
msgstr "Herriarte sindikatua"

msgid "Annexe"
msgstr "Eranskina"

msgid "Légal"
msgstr "Zilegia/Legezkoa"

msgid "Demande de renseignements sur l'existence et l'implantation d'ouvrages souterrains, aériens ou subaquatiques"
msgstr "Xehetasun eskaera lurpean, airean eta urpean obrak izateaz eta egiteaz."

msgid "Administration"
msgstr "Administrazioa"

msgid "Déchets ultimes"
msgstr "Azken hondarkinak"

msgid "Dépenses de représentation"
msgstr "Ordezkatze gastuak"

msgid "Guichet"
msgstr "Leihatila "

msgid "Syndicat mixte"
msgstr "Sindikatu anitza"

msgid "Inauguration"
msgstr "Estreina"

msgid "Dépenses (frais)"
msgstr "Gastuak / Xahupideak"

msgid "Eventuel"
msgstr "Balizkoa"

msgid "Citadin"
msgstr "Hiritarra"

msgid "Collège électoral"
msgstr "Hautesle taldea"

msgid "Association"
msgstr "Elkartea / Batasuna"

msgid "Carte de séjour"
msgstr "Egonaldi karta"

msgid "Programmation"
msgstr "Programazioa / Egitarautzea"

msgid "Document officiel"
msgstr "Dokumentu ofiziala"

msgid "Législation en vigueur"
msgstr "Indarrean dirau legedia / Dirau legedia"

msgid "Gérer"
msgstr "Kudeatu"

msgid "Registre du CCAS"
msgstr "Laguntza sozialerako herriko zentroaren erregistroa"

msgid "Annonce  "
msgstr "Abisua "

msgid "Biens domaniaux"
msgstr "Herri jabegoko ontasunak / Udal jabegoko ontasunak"

msgid "Délimitation territoriale"
msgstr "Lurralde muga"

msgid "Diligence (droit) . "
msgstr "Eginbidea "

msgid "Centre du village"
msgstr "Herri barnea"

msgid "Sous-secrétaire"
msgstr "Idazkariordea"

msgid "Coupable (responsable)"
msgstr "Hobenduna"

msgid "Electorat"
msgstr "Bozemailegoa"

msgid "Balayeur"
msgstr "Karrika garbitzailea"

msgid "Fonds de roulement"
msgstr "Ibilmolde fondoa"

msgid "Incitation"
msgstr "Sustapena  "

msgid "Syndicat des communes"
msgstr "Herriarte sindikatua"

msgid "Reçu"
msgstr "Ordainagiria"

msgid "Péage (lieu )"
msgstr "Bidesaria "

msgid "Traitement des résidus"
msgstr "Hondarkinen tratamendua"

msgid "Communauté de voisins"
msgstr "Auzo elkartea"

msgid "Tête de réseau"
msgstr "Sare burua  "

msgid "Pris en flagrant délit"
msgstr "Delitoan atzemana / Hutsean atzemana"

msgid "Personnel au service de l'administration publique"
msgstr "Administrazio publikoko langilegoa"

msgid "Temps libre"
msgstr "Atsedenak / Atsedenaldia"

msgid "Eleveur"
msgstr "Abeltzaina / Hazlea"

msgid "Indemnité différentielle "
msgstr "Kalte-ordain desberdinduak"

msgid "Agent communal / technique"
msgstr "Herriko teknikalaria"

msgid "Semestriel"
msgstr "Sei hilabetekoa / Sei hilabetekaria"

msgid "Syndicat mixte d'assainissement"
msgstr "Saneamendu sindikatu anitza"

msgid "Hériter"
msgstr "Ondorioz ukan"

msgid "Bourg "
msgstr "Herri barnea / Hiri barnea"

msgid "Commission Bâtiments"
msgstr "Eraikin batzordea"

msgid "Ordures (déchets)"
msgstr "Hondarkinak/ hondakinak /Zaborrak"

msgid "Requérir"
msgstr "Auzibidez eskatzea / Helegitea"

msgid "Véhicule"
msgstr "Ibilgailua"

msgid "Ordonnance fiscale"
msgstr "Zerga agindua"

msgid "Convocation"
msgstr "Deialdia"

msgid "Demande de certificat d'urbanisme"
msgstr "Hirigintza ziurtagiri eskaera"

msgid "Fonds de garantie"
msgstr "Berme fondoa"

msgid "Document"
msgstr "Dokumentua "

msgid "Parlement"
msgstr "Legebiltzarra"

msgid "Majorité absolue"
msgstr "Gehiengo osoa"

msgid "Expédition (envoi)"
msgstr "Igorpena / Igorketa"

msgid "Compte administratif"
msgstr "Kontu administratiboa"

msgid "Prioritaire"
msgstr "Lehentasunezkoa"

msgid "Assistance sanitaire"
msgstr "Osasun-laguntza"

msgid "Compte-rendu"
msgstr "Akta/Bilduma"

msgid "Reconnaissance antérieure à la naissance des enfants"
msgstr "Haurrak sortu aitzineko ezagutagiria"

msgid "Concerté"
msgstr "Hitzartua (adj)"

msgid "Habitant"
msgstr "Biztanlea"

msgid "Habitation protégée"
msgstr "Bizitegi babestua"

msgid "Trésorerie"
msgstr "Diruzaintza"

msgid "Droits de succession"
msgstr "Ondoriotasun eskubideak"

msgid "Lieu de Rencontre et d'Accompagnement  (L.R.A.)"
msgstr "Elkartze eta laguntza tokia"

msgid "Incapacité physique"
msgstr "Ezintasun fisikoa"

msgid "Concession de terrain dans le cimetière communal"
msgstr "Lur ematea herriko hilerrian"

msgid "Locataire"
msgstr "Egoiliarra / Alokatzailea "

msgid "SI Alimentation en eau potable de la vallée de la Bidassoa "
msgstr "Bidasoa haraneko edateko uraren herriarte sindikatua"

msgid "Domiciliation"
msgstr "Helbideratzea"

msgid "Analyse (examen )"
msgstr "Azterketa "

msgid "Notice d'urbanisme"
msgstr "Hirigintza gomendio-liburuxka"

msgid "Recours (juridique, administratif)"
msgstr "Deia / Helegitea"

msgid "Faute légère"
msgstr "Huts arina"

msgid "Jugement"
msgstr "Epaiketa"

msgid "Demander en justice"
msgstr "Auzitara eraman"

msgid "Commission Communale des impôts directs"
msgstr "Zuzenezko zergen herri batzordea"

msgid "Procès verbal de notification"
msgstr "Jakinarazte-akta"

msgid "Station de péage"
msgstr "Bidesariko ordain tokia"

msgid "Garantie"
msgstr "Bermea"

msgid "Administration générale de l'état"
msgstr "Estatuko administrazio orokorra"

msgid "Dénonciation  "
msgstr "Salaketa"

msgid "Radiation de la liste électorale"
msgstr "Bozka zerrendatik kanporatzea (kentzea) / Hauteskunde zerrendatik kanporatzea (kentzea)"

msgid "Contrat de ville et de l'agglomération de Bayonne"
msgstr "Baiona eta hiriguneko kontratua"

msgid "Demande d'emploi"
msgstr "Lan eskaera"

msgid "Régime général de la sécurité sociale"
msgstr "Segurantza sozialeko sistema orokorra"

msgid "Formalité"
msgstr "Formalitatea / Egitekoa / Betebeharra "

msgid "Direction départementale de l'Agriculture et de la forêt des PA "
msgstr "Pirinio Atlantikoetako Departamenduko laborantza eta oihan zuzendaritza"

msgid "Caution"
msgstr "Fidantza"

msgid "Examen"
msgstr "Azterketa / Etsamina"

msgid "Garantir"
msgstr "Bermatu"

msgid "En annexe"
msgstr "Eranskinean"

msgid "Mesures de sécurité"
msgstr "Segurtasun neurriak"

msgid "Secteur tertiaire"
msgstr "Hirugarren saila / sektorea"

msgid "Herbagère"
msgstr "Belardia / Larrea"

msgid "Créancier"
msgstr "Hartzeduna"

msgid "Allocation au Parent Isolé (API)"
msgstr "Guraso Bakartuaren Laguntza (GBL)"

msgid "Parti politique"
msgstr "Alderdi politikoa"

msgid "Syndicat CES de la Citadelle"
msgstr "Zitadela kolegioaren sindikatua"

msgid "Remarque"
msgstr "Oharra "

msgid "Affaires militaires"
msgstr "Militar gaiak"

msgid "Zone sportive"
msgstr "Kirol gunea"

msgid "Attestation d'hébergement"
msgstr "Aterbetze egiaztagiria"

msgid "Circulaire"
msgstr "Gutun irekia"

msgid "Collecte"
msgstr "Bilketa"

msgid "Exploitation agricole "
msgstr "Etxaldea"

msgid "Zone rurale"
msgstr "Baserri gunea "

msgid "Compétence"
msgstr "Gaitasuna"

msgid "Permis (autorisation)"
msgstr "Baimena"

msgid "Courrier certifié "
msgstr "Gutun ziurtatua"

msgid "Loi"
msgstr "Legea"

msgid "Institution, organe"
msgstr "Erakundea"

msgid "Echange"
msgstr "Trukaketa"

msgid "Vendeur ambulant"
msgstr "Karrikako saltzailea"

msgid "Reconnaissance antérieure à la naissance des enfants de la mère"
msgstr "Amaren haurrak sortu aitzineko ezagutagiria"

msgid "Contrat de bail"
msgstr "Alokairu kontratua"

msgid "Envoi urgent"
msgstr "Presako igorketa"

msgid "Membre du bureau électoral"
msgstr "Hautesmahaiko kidea"

msgid "Système d'épuration"
msgstr "Arazketa sistema"

msgid "Imprimé"
msgstr "Inprimakia"

msgid "Pacte"
msgstr "Ituna / Hitzarmena"

msgid "Corps subalterne"
msgstr "Azpi langile taldea"

msgid "Mariage mixte"
msgstr "Bietariko ezkontza / Ezkontza mistoa"

msgid "Licence d'ouverture"
msgstr "Irekitze baimena / Irekitze lizentzia"

msgid "Gaz de ville"
msgstr "Hiriko gasa"

msgid "Formuler des propositions"
msgstr "Proposamenak azaldu / Proposamenak egin"

msgid "Envoi (expédition)"
msgstr "Igorpena / Igorketa"

msgid "Faute administrative"
msgstr "Administrazio hutsa"

msgid "Mission économique pour la révitalisation et l'emploi en Pays Basque"
msgstr "Euskal Herriko enpleguaren eta berpiztearen aldeko ordezkaritza ekonomikoa"

msgid "Services importants de la santé "
msgstr "Osasun zerbitzu garrantzitsuak"

msgid "Décret législatif"
msgstr "Legegintza dekretua"

msgid "Droits et taxes municipales"
msgstr "Herriko zergak eta tatsak / Udal zergak eta tatsak"

msgid "Service social de remplacement"
msgstr "Ordezkatze zerbitzu soziala "

msgid "Toutes directions (routes)"
msgstr "Norabide guziak"

msgid "Liste électorale"
msgstr "Bozkatzaileen zerrenda / Hautesleen zerrenda"

msgid "Gestion indirecte"
msgstr "Zeharkako kudeaketa"

msgid "Motif"
msgstr "Arrazoia / Zergatia"

msgid "Recycler"
msgstr "Birziklatu"

msgid "Baignade interdite"
msgstr "Bainatzea debekatua / Mainatzea debetatua"

msgid "Justificatif de domicile"
msgstr "Bizileku frogagiria / Bizileku egiaztagiria"

msgid "Unité (section) administrative"
msgstr "Administrazio adarra"

msgid "Zone scolaire"
msgstr "Eskola gunea"

msgid "Objet (de délibération) "
msgstr "Gaia"

msgid "Pour tous renseignements complémentaires"
msgstr "Xehetasun gehiagorentzat"

msgid "Fonds"
msgstr "Fondoa"

msgid "Conurbation"
msgstr "Hirikidetza"

msgid "Chaussée"
msgstr "Galtzada"

msgid "Vente amiable"
msgstr "Adiskidetasunezko salmenta"

msgid "Marié (e)"
msgstr "Ezkondua"

msgid "Etat (étatique)"
msgstr "Estatua"

msgid "Négligence"
msgstr "Axolagabekeria"

msgid "J'atteste sur l'honneur"
msgstr "Ohorez ziurtatzen dut"

msgid "Amendement ( modification)"
msgstr "Aldaera / Emendakina / zuzenketa"

msgid "Échéance"
msgstr "Azken epea"

msgid "Perfectionnement"
msgstr "Hobekuntza / Trebakuntza"

msgid "Déclaration d'ouverture d'un débit de boisson"
msgstr "Ostatu irekitze aitorpena"

msgid "Dépôt"
msgstr "Gordailua"

msgid "Tribunal"
msgstr "Auzitegia"

msgid "Délai maximum"
msgstr "Gehieneko epea"

msgid "Point de vue"
msgstr "Ikusmoldea / Ikuspuntua"

msgid "S'abstenir"
msgstr "Ez parte hartu"

msgid "Décret"
msgstr "Dekretua"

msgid "Urbaniser"
msgstr "Hiritartu"

msgid "Suffrage"
msgstr "Bozak"

msgid "Sanction administrative"
msgstr "Administrazio zigorra"

msgid "Population de droit"
msgstr "Legezko biztanleria"

msgid "Supérieur hiérarchique"
msgstr "Mailaz goragoko nagusia"

msgid "Ambulance"
msgstr "Anbulantzia"

msgid "Médecin spécialiste"
msgstr "Mediku berezitua / Mediku espezialista"

msgid "Point Information Jeunesse (PIJ)"
msgstr "Gazte Informazio Gunea (GIG)"

msgid "Billet d'habitabilité (habitable)"
msgstr "Bizigarritasun egiaztagiria"

msgid "Périmé  (expiré)"
msgstr "Bururatua / Epe bukatua/ zaharkitua"

msgid "Ordonnance (prescription)"
msgstr "Agindua / Ordenantza"

msgid "Vaches réformées"
msgstr "Behi zaharrak"

msgid "Quatriennal"
msgstr "Lau urterakoa"

msgid "Contrat"
msgstr "Kontratua"

msgid "Abonné"
msgstr "Harpideduna"

msgid "Ruelle "
msgstr "Karrikartea / Arteka"

msgid "Ingénieur"
msgstr "Ingeniaria "

msgid "Ramassage des déchets / Ordures"
msgstr "Hondarkin bilketa"

msgid "Plaçage"
msgstr "Toki ematea"

msgid "Guide pratique du tri"
msgstr "Bereizteko gidaliburua"

msgid "Corporation municipale"
msgstr "Herri Korporazioa"

msgid "Lettre ouverte"
msgstr "Gutun irekia"

msgid "Déplacements"
msgstr "Bidaiak"

msgid "Communauté de communes de Garazi"
msgstr "Garazi aldeko herrielkargoa"

msgid "Centre de travail"
msgstr "Lan zentroa / Lantokia"

msgid "Bulletin Officiel"
msgstr "Aldizkari ofiziala"

msgid "Entrer en vigueur"
msgstr "Indarrean sartu"

msgid "GIP (groupement d'intérêt public) "
msgstr "IPE (interes publikoko erakundea)"

msgid "Pratique "
msgstr "Erabilera"

msgid "Impôts municipaux"
msgstr "Herri zergak / Udal zergak"

msgid "Régional"
msgstr "Eskualdekoa"

msgid "Fournir"
msgstr "Hornitu"

msgid "Allocations familiales (AF)"
msgstr " Familia-Laguntzak (FL)"

msgid "Prestations familiales"
msgstr "Familia laguntzak"

msgid "Contrat emploi solidarité ( CES)"
msgstr "Elkartasun lan- kontratua"

msgid "Arbitrage"
msgstr "Ebazpena"

msgid "Démolition d'édifices"
msgstr "Eraikin aurtikitzea / Eraikin barreatzea"

msgid "Bulletin de vote"
msgstr "Bozka papera"

msgid "Profession"
msgstr "Lanbidea / Ofizioa"

msgid "SIVOM "
msgstr "Helburu anitzeko herriarte sindikatua"

msgid "Captage d'eau"
msgstr "Ur hartzea"

msgid "Gouvernement"
msgstr "Gobernua"

msgid "Secrétariat"
msgstr "Idazkaritza"

msgid "Notaire"
msgstr "Notarioa"

msgid "Section"
msgstr "Saila"

msgid "Nombre de parts"
msgstr "Zati kopurua"

msgid "Administration municipale"
msgstr "Herri administrazioa / Udal administrazioa"

msgid "Admettre un recours"
msgstr "Hel-deia onartu"

msgid "Montant"
msgstr "Zenbatekoa"

msgid "Frais de déplacement"
msgstr "Bidaia gastuak / Bide gastuak "

msgid "Extincteur"
msgstr "Itzalgailua "

msgid "Corps de gestion administratif"
msgstr "Administrazio kudeaketa taldea"

msgid "Maison pour tous"
msgstr "Denen etxea"

msgid "Population"
msgstr "Biztanleria"

msgid "Semestre"
msgstr "Sei hilabete"

msgid "Habitation à loyer modéré"
msgstr "Alokairu neurtuko bizitegia "

msgid "Encaissement (recouvrement)"
msgstr "Kobrantza"

msgid "Enquête publique "
msgstr "Inkesta publikoa"

msgid "Paroisse "
msgstr "Parrokia / Parropia"

msgid "Contrat à durée déterminée (CDD)"
msgstr "Behin-behineko kontratua (BBK) "

msgid "Petite place"
msgstr "Plazatxoa"

msgid "Ajournement (renvoi )"
msgstr "Luzamena / Gibelatzea"

msgid "Conseil de direction"
msgstr "Zuzendaritza kontseilua"

msgid "Gratuit"
msgstr "Dohainik / Kitorik / Urririk"

msgid "Solidarité et renouvellement urbain (SRU)"
msgstr "Hiri Elkartasuna eta Berriztapena  (HEB)"

msgid "Caducité"
msgstr "Iraungitzea / Iraungidura"

msgid "Délai passé"
msgstr "Epe iragana/ bururatua"

msgid "Tableau d'amortissement de l'emprunt"
msgstr "Maileguaren amortizazio-taula"

msgid "Présenter un recours"
msgstr "Heldeia aurkeztu "

msgid "Finance"
msgstr "Finantza"

msgid "Commission euskara"
msgstr "Euskara batzordea"

msgid "Commission extra-municipale"
msgstr "Kontseilutik kanpoko batzordea"

msgid "Procès contentieux administratif"
msgstr "Administrazioarekiko auzia"

msgid "Commission emploi, formation, économie"
msgstr "Enplegu, formakuntza eta ekonomia batzordea"

msgid "Prendre la retraite"
msgstr "Erretiratu / Erretreta hartu / Erretiroa hartu"

msgid "Résidus industriels"
msgstr "Industria hondarkinak"

msgid "Multiple rural"
msgstr "Saltegi orokorra"

msgid "Chemin vicinal"
msgstr "Auzobidea"

msgid "Condition"
msgstr "Baldintza"

msgid "Comptes"
msgstr "Kontuak"

msgid "Demande de changement d'affectation des locaux"
msgstr "Egoitza esleipen aldaketa eskaera"

msgid "Rétribuer"
msgstr "Ordaindu"

msgid "Certificat médical d'aptitudee à la pratique sportive "
msgstr "Kirol gaitasun mediku agiria"

msgid "Jour ouvrable"
msgstr "Asteguna"

msgid "Droits légitimes"
msgstr "Legezko eskubideak"

msgid "Eaux publiques"
msgstr "Herriko urak / Hiriko urak"

msgid "Incapacité"
msgstr "Ezintasuna"

msgid "Dépenses imprévues "
msgstr "Ustegabeko gastuak"

msgid "Thématique"
msgstr "Tematikoa / Gaikakoa"

msgid "Extrait de mariage"
msgstr "Ezkontza agiria"

msgid "Matériel "
msgstr "Materiala"

msgid "Commune (mairie)"
msgstr "Herriko Etxea"

msgid "Sentence"
msgstr "Sententzia"

msgid "Abattoir"
msgstr "Hiltegia"

msgid "Proposer"
msgstr "Proposatu"

msgid "Accomplir (exercer)"
msgstr "Kargua bete/izan"

msgid "Urbain"
msgstr "Hirikoa"

msgid "Toilettes"
msgstr "Komunak"

msgid "Pourvoir "
msgstr "Hornitu"

msgid "Maîtrise d'½uvre"
msgstr "Obralaritza"

msgid "Ordre ministériel"
msgstr "Ministro agindua"

msgid "Forfaiture"
msgstr "Saldukeria / Gaiztakeria"

msgid "Exercer (accomplir)"
msgstr "Kargua bete / izan"

msgid "Réglementation"
msgstr "Araudia"

msgid "Droit de vote"
msgstr "Bozka-eskubidea"

msgid "SIVOM de Mauléon"
msgstr "Helburu anitzeko Maule aldeko herriarte sindikatua"

msgid "Assurance "
msgstr "Asurantza "

msgid "Assainissement"
msgstr "Saneamendua "

msgid "Directeur adjoint"
msgstr "Zuzendariordea"

msgid "Journée continue"
msgstr "Lanegun jarraikia"

msgid "Structure"
msgstr "Egitura"

msgid "Voie urbaine"
msgstr "Hiribidea"

msgid "Acheter aux enchêres / Enchérir"
msgstr "Enkantean erostea"

msgid "Zone de montagne"
msgstr "Mendialdea / Mendigunea"

msgid "Polygone industriel"
msgstr "Industria poligonoa"

msgid "Syndicat mixte de l'usine de Nive"
msgstr "Errobiko lantegiaren sindikatu anitza"

msgid "Appeler"
msgstr "Dei egin"

msgid "Paragraphe"
msgstr "Paragrafoa"

msgid "Rétribution, indemnité (de fonction)"
msgstr "Ordainsaria"

msgid "Ordonnance de non-conciliation"
msgstr "Ez-baketze agindua"

msgid "Sundicat Bizi garbia"
msgstr "Bizi garbia sindikatua"

msgid "Voisin"
msgstr "Auzoa"

msgid "Déclarer"
msgstr "Deklaratu / Aitortu"

msgid "Extrait de décès"
msgstr "Heriotza agiria"

msgid "Copropriété "
msgstr "Jabekidegoa/ Jabekidetza"
