Una cronología de Cancioneros vascos

En 1826 se inicia la relación de publicaciones que recogen melodías de canciones y danzas de las tierras vascas. A lo largo del siglo XIX el romanticismo buscó en cada país las fuentes melódicas sobre las que construir su correspondiente tradición musical.

Jon Bagües © Jakes Larre
Jon Bagües © Jakes Larre
Surgen así colecciones de melodías armonizadas para piano o para canto y piano que eran difundidas en los salones burgueses. A finales del siglo la disciplina del folk-lore organizó la recogida de materiales tradicionales de una manera más sistemática y científica, dando lugar a nuestros principales cancioneros, siendo Ch. Bordes, R. Azkue y J.A. de Donostia los principales representantes.

Esta cronología se desarrolla hasta las fechas inmediatas a la Segunda Guerra mundial, con las recopilaciones de 1946. Se considera que las publicaciones posteriores, aunque con importantes salvedades, son cancioneros secundarios, es decir recogen las melodías de otros cancioneros, siendo uno de los primeros ejemplos la publicación Kantuz. La presente cronología recoge así los cancioneros que se considerarían “primarios”, que básicamente recogen las melodías tradicionales por vez primera, aunque, a medida que avanzan las fechas, también recogen canciones incluidas en anteriores recopilaciones. Hemos optado por presentar esta cronología en torno a los autores que recopilaron las colecciones, de manera que se presentan en una única ficha las principales publicaciones de cada recopilador. De esta manera creemos que se agilizan las consultas.

No se incluyen en esta cronología colecciones fonográficas, que constituyen otro tipo de colección. Pero son de gran interés las primeras recopilaciones, como las realizadas por Rudolf Trebitsch existentes en los Phonogrammarchiv de Viena y de Berlin, así como las grabaciones de presos vascos existentes en Berlin (1914-1918).

Autor : Jon Bagüés, musicólogo. Exdirector del archivo Eresbil.

Una cronología de cancioneros (1826-1946)

Hemos decidido presentarlo en torno a los autores que recopilaron las colecciones cronológicas, presentando en una sola ficha las principales publicaciones de cada recolector.

  • 1826

    Euskaldun antzina antzikano… soinu gogoangarriak

    Dos años después de aparecer en 1824 el libro Gipuzcoa’ko dantza gongoangarrien kandaira edo historia, dedicado a la descripción de las danzas de Gipuzkoa, conoce la imprenta la recopilación de melodías Euscaldun anciña anciñaco ta are lendabicico etorquien dantza on iritci pozcarri gaitzic gabecoen soñu gogoangarriac beren itz neurtu edo versoaquin (Donostia, 1826), lo que se acepta como primera recopilación de cantos tradicionales del País Vasco, realizada por el maisu-dantza Juan Ignacio de Iztueta. Contiene 24 “Melodías viejas”; 9 “esku-dantza”s; 6 otras danzas; 9 otros toques y 3 canciones.

    Ediciones realizadas :

    - Euscaldun anciña anciñaco ta are lendabicico etorquien dantza on iritci pozcarri gaitzic gabecoen soñu gogoangarriac beren itz neurtu edo versoaquin

    - Gipuzkoako dantzak [transcripción]. Donostia: Eusko Ikaskuntza, [1929] (berinp., 1973)

    - Iztueta eta Albéniz-en musika bilduma [nueva transcripción]. Txistulari, 163 zkia, 1995/3

    Seguir leyendo
  • 1862

    Colección de Aires Vascongados

    Colección de Jose Antonio Santesteban realizada por fascículos a partir del año 1862 en San Sebastián. En 1878 ya estaban publicadas 60 de las entregas. Contiene en total 80 melodías armonizadas para voz y piano, impresas en sus inicios en París por Fouquet y Arouy. Esta colección fue premiada en la exposición de Viena de 1876. Además de canciones tradicionales incluye canciones del autor J.M. Iparragirre.

    Seguir leyendo
  • 1869

    14 airs basques, les plus populaires

    Se trata de un extracto de la colección de cantos pirenaicos realizada por Pascal Lamazou y publicada en Pau en 1869 con el título 50 chants pyrénéens. Las canciones están pensadas en su interpretación en los salones románticos, acompañadas de piano. Los autores de las armonizaciones fueron Henri Reber, Adrien Barthe, Delphin Alard, Hector Salomon, Felicien David, Jules Schulhoff, Charles Poisot, Jean-Baptiste Weckerlin y Thomas D.A. Tellefsen.

    Seguir leyendo
  • 1869

    Souvenir des Pyrénées

    Esta recopilación de Mme. de la Villéhélio esta pensada para ser usada en los salones románticos, para cantar con acompañamiento del piano, incluye 12 melodías recogidas en Zuberoa, dos de ellas sin texto. Es la primera vez que aparecen con notación canciones tan importantes como Txorinoa kaiolan, Goizian goizik, o el romance Alharguntsa.

    Seguir leyendo
  • 1870

    Chants populaires du Pays Basque

    Este cancionero de  Jean Dominique Julien Sallaberry fue publicado por primera vez en Bayona el año 1870 en la imprenta de la Viuda Lamaignère. Se presentó en dos ediciones, de 215 y 415 páginas, conteniendo esta última, además de la versión original en euskera, la versión del texto en francés. Contiene cincuenta melodías, algunas de ellas armonizadas para canto y piano, y otras para tres voces iguales. El contenido del cancionero ha sido popularizado en diversas armonizaciones, por el P. Donostia entre otros.

    Seguir leyendo
  • 1877-80

    Cancionero Vasco

    Recopilación de Jose Manterola, tal y como indica el subtítulo, de Poesías en lengua euskara reunidas en colección, ordenadas en series, y acompañadas de traducciones castellanas, juicios críticos, noticias biográficas de los diversos autores y observaciones filológicas y gramaticales. Fue publicada en San Sebastián en tres tomos e incluye las melodías de doce canciones, algunas de autores como J.M. Iparraguirre o J.J. Santesteban.

    Seguir leyendo
  • 1883

    Le Folk-Lore du Pays Basque

    Este cancionero de Julien Vinson fue publicado en París por los editores G.P. Maisonneuve & Larose el año 1883. Contiene 24 canciones, agrupadas en canciones políticas, canciones de amor, canciones satíricas y humorísticas, y canciones de cuna, con la primera estrofa de cada una de ellas en euskera y la traducción francesa de todas las estrofas.

    Seguir leyendo
  • 1891-1899

    Archives de la tradition basque

    El Ministerio de Educación Pública de Francia encargó al compositor Charles Bordes una Misión de investigación para recoger en el País Vasco canciones durante los años 1889 y 1890. Con el resultado de sus investigaciones Bordes creó la colección Archives de la tradition basque, Archivos de la tradición vasca, para publicar el fruto de su recogida. Vieron así paulatinamente la luz impresa las siguientes recopilaciones:

    1891 – Archives de la tradition basque – Cent chansons populaires basques - Cuaderno-presentación de la colección, conteniendo cinco melodías en representación de los diferentes géneros: canciones heroicas, amorosas, satíricas, morales y cánticos

    1891 – Dix cantiques populaires basques en dialecte souletin - Diez melodías populares de Zuberoa

    1891 – Douze Noëls populaires basques en dialecte souletin - Doce villancicos del dialecto vasco suletino

    1891 – Douze chansons amoureuses du Pays Basque français - Doce canciones de amor

    1897 – Uskal Noelen Lilia -  Doce villancicos suletinos

    1897 – Kantika espiritualak – 10 cantiques basques anciens en dialecto souletin -  Diez melodías antiguas de Zuberoa

    1899 – La Musique populaire des Basques, trabajo incluido en el libro La Tradition au Pays Basque. Incluye 54 melodías y danzas.

    Seguir leyendo
  • 1892

    Hazparneko Kalbarioa eta kantika eskuarak beren aireekin

    Este cancionero de Jean-Pierre Arbelbide fue publicado en Bayona por el impresor L. Daserre el año 1892. Contiene 82 melodías de cánticos religiosos divididos en Kantikak Kurutzearen ohoretan; Misionetako kantikak; Lehen komunioneko; Sakramendu Sainduarentzat; Bihotz-Sakratuaren ohoretan; Ama-Birjinari ohoretan; Besta berezi batzuentzat. La notación musical figura impresa en tipografía de canto gregoriano.

    Seguir leyendo
  • 1893-1895

    Ecos de Vasconia

    Este cancionero de José María Echeverría Urruzola y Juan Guimón fue publicado en 100 fascículos en San Sebastián por la casa editora Díaz & Cia. y reunida en cuatro tomos, cada uno con 25 piezas arreglados para canto y piano. El objetivo de la colección, como expresaban los propios autores fue “la conservación de la música típica y característica de Vasconia”. Incluye obras originales y melodías tradicionales en arreglos de autores como M. Letemendia, J. Mª Echeverria, J. Mª Iparraguirre, M. Cendoya, R. Sarriegui, C. Buenechea, F. Gorriti, F. Furundarena, R. Garmendia, B. Soroa, J. Gogorza, A. Peña y Goñi, A. Trabadelo, I. Tabuyo, J. Aguirre, S. Muguerza, J. Peña y Goñi, A. de Larrocha, F. Barech, J. Mª Usandizaga, y E. Mocoroa. La colección fue reeditada en facsímil por la editorial Sendoa el año 1982, con prólogo de Lino Akesolo.

    Seguir leyendo
  • 1897

    Colección de cantos vizcaínos

    Este cancionero de Bartolome Ertzilla fue publicado en los años 1897 y 1898 por la editorial Dotesio de Bilbao en 6 cuadernos. Contiene 35 cantos, en realidad 37, ya que incluye con único número tres Canciones de Navidad por los célebres Plateros de Durango. Todas las canciones están editadas para canto con acompañamiento de piano, excepto una pieza que es para sólo piano y otra que contiene el canto a dúo. Trece de las canciones tienen el ritmo de zortziko. La colección fue reeditada en facsímil por el Museo de Arte e Historia de Durango el año 1988, con introducción de José Antonio Arana-Martija.

    Seguir leyendo
  • 1901-1935

    Resurrección Maria de Azkue

    En la última década del siglo XIX, Resurrección Mª de Azkue comenzó a recopilar canciones de tradición oral por toda la geografía vasca. Publica armonizaciones de varias de ellas en su revista Euskalzale. En 1901 publica su primera obra musicográfica con la inclusión de 14 ejemplos musicales. En 1912 se publican las bases de un concurso musical para la recogida de melodías de tradición oral. R.M. de Azkue presenta en 1913 su colección bajo el lema “Vox Populi” en cuatro tomos apaisados, logrando el primer premio en el concurso. La publicación de la colección se realiza en dos ediciones diferentes, una con acompañamiento y otra con las melodías y el texto, entre los años 1921 y 1925. Años más tarde, entre 1935 y 1947 publica Azkue su gran estudio del folklore Euskalerriaren Yakintza.

    Ediciones de cancioneros y obras con canciones tradicionales:

    1901 – La música popular baskongada

    1921-1924 - Cancionero popular vasco (edición con acompañamiento) [210 melodías armonizadas]

    1922-1925 - Cancionero popular vasco (edición manual)(1ª edición)[1.001 melodías]

    1935-1947 - Euskalerriaren yakintza (Madrid: España Calpe)

    1968 -  Cancionero popular vasco (edición manual) (2ª edición) (Bilbao: La Gran Enciclopedia Vasca)

    1990 - Cancionero popular vasco (edición manual) (3ª edición, prólogo J.A. Arana-Martija)(Bilbao: Euskaltzaindia)

    Seguir leyendo
  • 1906

    Eskualdun Eliza-kantuak: Cantiques en usage dans le Pays Basque

    Fue publicada en 1906 en Bayona por el compilador Sébastien Hiriart. Contiene 200 melodías arregladas para órgano o harmonio, de canciones religiosas casi todas de la tradición musical norpirenaica. Como el propio autor indica en la introducción las melodías tienen tres procedencias: la de la tradición vasca, la de otros cancioneros religiosos franceses y la conformada por los cánticos religiosos de moda en la época. Tuvo el cancionero una segunda edición con los textos de las canciones

    Seguir leyendo
  • 1915-17

    Euzkel Abestijak

    En 1915 comenzaron a publicar en Bilbao bajo la editorial de Euskaltzale Bazkuna, comisión especial para el euskera de la Juventud Vasca de Bilbao, una serie de canciones populares vascas. Inicialmente se publicaron con acompañamiento de piano en el diario Euzkadi, con armonizaciones de J. Guridi, A. Donostia (con el seudónimo Udalaitz) y R.M. de Azkue, para posteriormente recoger en tres cuadernos las melodías de las canciones.

    Seguir leyendo
  • 1921-39

    Gure Herria

    Entre 1921 y 1926 se incluyeron en la revista Gure Herria, publicada en Bordeaux, una serie de suplementos musicales, con la música y los textos de canciones tradicionales, recogidas por Christophe Dufau y Jean Barbier, quien firmaba como “Nehor”. A partir de 1927 fue el P. Donostia quien continuó con la labor, añadiendo a los textos información relevante sobre la recogida y contenido de las canciones. En total se publicaron 292 melodías tradicionales vascas, con los textos correspondientes y en algunos casos con acompañamiento para piano. Las armonizaciones correspondientes al año 1923 están firmadas por el P. J.A. de Donostia.

    Seguir leyendo
  • 1921-1994

    Aita Donostia

    Las conferencias dictadas por Resurrección Mª de Azkue y Francisco Gascue encendieron en la primera década del siglo XX el interés del P. José Antonio de Donostia por el folklore. Presenta una recopilación de 499 canciones y 24 melodías instrumentales, bajo el lema “Gure abendaren Eresiak”, al concurso musical para la recogida de melodías de tradición oral organizado en 1912 por las Diputaciones vascas. El trabajo obtuvo el segundo premio, siendo el primero el presentado por R.M. Azkue, mucho más voluminoso. El P. Donostia continuó recogiendo, armonizando y difundiendo las melodías tradicionales vascas hasta su fallecimiento en 1956. No fue sino hasta 1994 cuando se publicó en cuatro volúmenes su Cancionero Vasco completado en 2016 por el volumen X de sus Obras Completas, Notas de Folklore.

    Ediciones de cancioneros, selección de artículos y conferencias con canciones tradicionales:

    1918 – Canciones Enumerativas (Euskalerriaren Alde)

    1918 – Canciones de cuestación. Olentzero (RIEV)

    1918 – De música popular vasca. Conferencias leídas en la sala de la Filarmónica de Bilbao

    1921 – Euskel eres-sorta (Madrid: Unión Musical Española)

    1922 – Comment chante le Basque

    1949 – Canciones de trabajo en el País Vasco (Anuario Musical)

    1994 – Cancionero Vasco (Donostia: Eusko Ikaskuntza)

    2016 – Vol. X de Obras Completas P. Donostia, Notas de Folklore

    Seguir leyendo
  • 1928-31

    Rodney Gallop

    Fruto de los trabajos de recogida e investigación llevadas a cabo por el folklorista inglés Rodney Gallop en tierras vascas, publicó en las ediciones del Museo Vasco de Bayona el año 1928 una recopilación de veinticinco canciones vascas armonizadas para piano. Continuó en 1930 con la edición de sus estudios sobre las costumbres y tradiciones vascas, que contiene dos capítulos dedicados al “folk-song”. Un año más tarde publicó otra colección de seis canciones vascas armonizadas para canto y piano.

    Ediciones:

    - Vingt-Cinq Chansons Populaires d’Eskual Herria; recueillés et harmonisées par Rodney A. Gallop; Préface du R.P. Donostia, O.M. Cap. Bayonne: Édition du Musée Basque, 1928.

    - A book of the Basques. London MacMillan and Co., 1930 (cap. “Folk-song: Music” con 20 melodías). Versión en español: Los Vascos. Madrid: Castilla, 1948.

    - Six Basque Folksongs. London: Augener Ltd, 1931

    Seguir leyendo
  • 1928-1946

    Ene Hautia

    Entre 1925 y 1946 publica Florentin Vogel en Saint-Palais diversas recopilaciones de canciones tradicionales vascas, entre las que destacan la colección de 25 canciones Ene hautia y la colección de 50 canciones religiosas Eskualdun kantikak. En ambas publicaciones la melodía está acompañada por una segunda voz, y la recopilación Eskualdun kantikak incluye indicaciones para el acompañamiento armónico.

    Publicaciones :

    - Ene Hautia (Saint-Palais, 1928, 1929)

    - Cantiques Basques (Bordeaux, 1935)

    - Eskualdun kantikak (Saint-Palais, 1936)

    - Gure Kantiak: 10 Chants basques (1944)

    - Danses populaires basques: pour piano (Saint-Palais, 1946)

    Seguir leyendo
  • 1930

    Cantares populares

    En 1930 publica Manuel Lekuona el artículo Cantares populares en el Anuario de Eusko-Folklore. Incluye los textos en euskera y castellano de 174 canciones agrupadas en: cantares coreográficos, cuneras, para bailar al niño, para hacer fiestas al niño, didácticas, juegos infantiles, para las festividades, varios, burlas, lenguaje de las campañas y cuentos, leyendas, apólogos. Se completa el artículo con un apretado apéndice de 75 melodías.

    Seguir leyendo
  • 1942-1946

    Kantuz

    En 1942, Piarres Lafitte y Paul Etchemendy  publican la primera edición del libro divulgativo más extendido en el País Vasco: Kantuz: recueil de 120 chansons populaires basques. Inicialmente editado como cancionero solamente de textos, a los pocos años se publicó una segunda edición con las melodías y con diseño e ilustraciones de P. Choribit. Recoge las melodías en nueve grupos: Herriaren alde; Soldado kantuak; Etchea eta lurra; Itsas-kantuak; Kantu-hunkigarriak; Amodiozko kantuak; Arno-kantuak; Alegiak; Irri-kantuak. En 1944 publicaron el complemento de Kantuz, Errepikan (Bayonne: Le Livre), con textos de otras 100 canciones. Existía el proyecto de realizar una segunda edición con las melodías, pero al parecer no llegó a ver la luz.

    Ediciones:

    - Kantuz (Bayonne: Le Livre, 1942)[edición de textos]

    - Kantuz (Bayonne: Bayonne: Ed. Eskual Herria, c. 1946)[edición con melodía y texto]

    - Kantuz (Donostia: Elkar, 1980 (1ª ed.) … 2000 (6ª ed.))

    Seguir leyendo
  • 1946

    Kantikak

    En 1946 publica el monje benedictino Gabriel Lerchundi la colección de cantos de iglesia Kantikak: Cantiques basques Anciens et Modernes. Tiene una utilidad práctica y recoge 371 melodías con todos los textos, organizados según su contenido religioso: Vie chrétienne; Eucharistie; Sacré-Choeur et Christ-Roi; Sainte Vierge; Cycle liturgique; Cantiques en l’honneur de quelques saints; Cantiques de circonstances. Además de melodías recogidas en una treintena de localidades, recoge también melodías incluidas en cancioneros religiosos editados anteriormente.

    Seguir leyendo