Rencontres autour du premier livre imprimé en langue basque #1
Programme
- 9:00 - Accueil café
- 9:30 - Mot d’accueil. Sabine Cazenave (Directrice-conservatrice, Musée Basque). FR
- 9:35 - Présentation. Audrey Farabos (Documentaliste, Musée Basque, Commissariat scientifique) EUS
- 10:00 - François Pic (Bibliographe de l’Écrit occitan, Toulouse) : La présence de deux « langues de France » voisines (le basque et l’occitan) dans les imprimés du XVIe siècle, contexte et aspects matériels. À propos du Linguæ Vasconum Primitiæ de B. Dechepare (Bordeaux, 1545) et des Coutumes de Soule (Bordeaux, 1553). FR
- 11:00 - Katixa Dolharé-Çaldumbide (Professeur de littérature) : La place de Linguae Vasconum primitiae dans la littérature européenne de l’époque et dans l’évolution de la littérature basque. EUS
- 12:00 / 12:15 - Pause méridienne
- 14:30 - Gidor Bilbao (Professeur de philologie classique, UPV/EHU) : Qu’a écrit Dechepare ? EUS
- 15:30 - Sho Hagio (Professor, World Language and Society Education Centre, Tokyo University of Foreign Studies) : Réflexion sur l'expérience de la traduction japonaise de Linguae Vasconum Primitiae: La signification actuelle de la traduction de la littérature écrite en langue minorisée. EUS
- 16:30 - Mot de conclusion
En savoir plus
Musée Basque : 05 59 59 08 98
Acteur(s) culturel(s)
Recevez gratuitement notre agenda
L'agenda de la culture basque
(Une fois par semaine)