Hitzaditza 2009 : dictée en langue basque

La quatrième édition de la dictée en langue basque organisée par l'Institut culturel basque et l'association AEK, le samedi 16 mai 2009 à l'IUT Sainte-Claire de Bayonne a connu un nouveau succès.

 

La dictée "Hitzaditza" est surtout un prétexte pour encourager l'utilisation, la lecture et l'écriture de l'euskara. Pour cette édition 2009, comme en 2008, trois niveaux étaient proposés aux participants, l'un aux bascophones, l'autre aux personnes apprenant ou se perfectionnant en langue basque, le troisième aux jeunes de 13-16 ans (présents en nombre cette année avec 30 participants).

Comme les années précédentes, trois textes d'écrivains du Pays Basque ont été proposés à la dictée : un texte de Peio Jorajuria pour les jeunes, une création d' Itxaro Borda pour les bascophones et un texte de Jean-Louis Davant composé pour l'occasion pour les élèves apprenant le basque. AEK et l'ICB ont voulu jouer la diversité jusque dans le choix des auteurs, dans le respect de la parité, bien sûr, mais aussi et sutout des styles littéraires et dans la diversité des origines (toutes les provinces d'iparralde y étant représentées). Il y en avait donc pour tous les goûts.

Les textes avaient auparavant été relus par l'académie de la langue basque, Euskaltzaindia, afin d'éviter les confusions lors des corrections.

Les textes ont été lus par Antton Harignordoki, pour la dictée des jeunes, par Kattalin Sallaberry pour la dictée des adultes bascophones et Marie-Agnès Gorostiague pour la dictée des apprenants.

Les dictées ont duré entre 40 et 50 minutes. Les corrections ont été faites immédiatement, à la fin des épreuves, par des enseignants d'AEK.

A la suite de l'exercice, une pause était proposée aux participants au cours de laquelle ils ont pu sélectionner leurs prochaines lectures parmi les livres offerts par le Gouvernement autonome basque.

La distribution des prix a eu lieu vers 12h00 et ont été récompensés les 5 meilleurs candidat(e)s de chaque catégorie.