Hitzaditza 2008 : dictée en langue basque
Plus de 80 personnes ont participé à la troisième édition de la dictée en langue basque organisée par l'Institut culturel basque et l'association AEK, le samedi 31 mai à Bayonne au local Kalostrape.
Cette dictée est surtout un prétexte pour encourager l'utilisation, la lecture et l'écriture de l'euskara. Pour cette édition 2008 trois niveaux étaient proposés aux participants,l'une au bascophones, l'autreaux personnes apprenant ou se perfectionant en langue basque, la troisième aux jeunes de 13-16 ans.
Comme les années précédentes, trois textes d'écrivains du Pays Basque ont été proposée à la dictée : un texte d'Amaia Hennebutte pour les jeunes, une création de Koldo Amestoy pour les bascophones et un extrait d'une pièce de Piarres Larzabal pour les apprenants.
Les textes avaient auparavant été relus par l'académie de la langue basque, Euskaltzaindia, afin d'éviter les confusions lors des corrections.
Les textes ont été lus par Maialen Errecart, pour la dictée des jeunes, par Pantxoa Etchegoin pour la dictée des adultes et Daniel Landart pour la dictée des apprenants.
Les dictées ont duré entre 40 et 50 minutes. Les corrections ont été faites immédiatement, à la fin des dictées.
A la suite de l'exercice, une pause était proposée aux participants. Certains en ont profité pour jeter un oeil au documentaire humoristique « Burp 1 » diffusé à l'étage. D'autres ont préféré admiré les talents de conteur de Koldo Amestoy et assister à la représentation d'une partie de son spectacle "Harriola Marriola". Enfin, les participants ont sélectionné leurs prochaines lectures parmi les quelques 300 livres offerts par le Gouvernement autonome basque et diffusés par le centre pédagogique Ikas.
La distribution des prix a eu lieu vers 12h00 et ont été récompensés les 5 meilleurs candidat(e)s de chaque catégorie.