Poitou-Charentes-Vendée eskualdeko ahozkotasuna ikertzen eta baloratzen: CERDO baliabide zentroaren aurkezpena

Poitou-Charentes-Vendée eskualdeko ahozkotasuna ikertzen eta baloratzen: CERDO baliabide zentroaren aurkezpena
Argazkia: CERDO

1993. urteaz geroztik, eskualdeko U.P.C.P.-Métive egituraren barnean kokatua den C.E.R.D.O. (ahozkotasunari buruzko azterketa, ikerketa et dokumentazio gunea) zentroak Poitu-Charentes-Vendée lurraldeetako kultura ondarearen dokumentuak biltzen ditu (gehienak argitaragabeak).
Batez ere biltzaile desberdinek tokian-tokiko lekukoekin egin bideo, soinu-grabaketak eta argazkiak.
C.E.R.D.O. zentroak artxibo horien kontserbazioa, numerizazioa, dokumentazioa eta balorapena segurtatzen ditu.
Frantziako Liburutegi Nagusiaren (BnF) partaide da ere.

Euskal etnopoloaren "Dokumentazioa & numerikoa" tailerren karietara, topaketa bat proposatua dokumentazio zentro horren ezagutzeko.

Hizlariak: Josette Renaud, U.P.C.P.-Métive sarearen zuzendaria eta Stéphanie Coulais C.E.R.D.O.-ko koordinatzailea. Biek Frantziako Poitu-Charentes-Vendée lurraldeetan ahozko memoriaren baloratzeko daramaten lan paregabearen berri emanen digute, dokumentazioa/numerizazioaren arloetan darabiltzaten arauak eta lan egiteko moldeak agerian utziz.

14:00 - 15:00
CERDO-ren egitasmoa eta ekintzak UPCP Métive egituraren baitan

  • Kokapen geografikoa - Hizkuntza eremua
  • Ahozko memoriaren bilketaren historia lurralde hortan
  • CERDO sorrera eta kokapena UPCP Métive egituraren baitan
  • Gobernantza, batzorde zientifikoa
  • Artxiboen egoera: artxibo argitaragabeak, ikus-entzunezkoak, idatzizkoak, ikonografia... 
  • Lan-ardatz nagusiak - Adibide ilustratuak

15:15 - 17:00
Arlo teknikoa: CERDO-ren metodologia eta jakintza

Biltzaileek utzitako soinu artxiboen eta ikus-entzunezko argitaragabeen numerizazioa 

  • Numerizazio normak eta formatuak
  • Numerizaziorako erabili materiala / zerbitzuak
  • Iturrien eta dokumentu numerikoen artxibatzea 

Biltzaileek utzitako soinu artxiboen eta ikus-entzunezko argitaragabeen dokumentazioa | Datuen partikatzea

  • Hobetsitako normak
  • Indexazio mailak
  • Elebitasunaren kudeaketa
  • Metadatuen trukaketarako protokoloak
  • Datubaseen eta dokumentuen sareratzea

Bapateko itzulpena frantsesetik euskarara segurtatua izanen da.
Parte hartzea dohainik da.

Xehetasunak

Kultura agenda eskuratu emailez

Euskal kulturaren agenda (Astero)